Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Offene KudoZ-Glossare (KOG)

Von ProZ.com-Übersetzern im KudoZ-Terminologienetzwerk übersetzte Begriffe

« KudoZ open glossary

Ähnliche Quellen
Englisch > Polnisch translators (8166)
Andere Online-Glossare in dieser Sprachrichtung (29)







Search the KudoZ open glossary
Sprachrichtung Fachgebiet
Source:
Target:

Alphabetisch durchsuchen:   ALLE  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Begriff Übersetzung Eingetragen von
Erste   Zurück 1 2 3 4 5 6 7 8 Weiter
The Right Honourable Wielce szanowny (Nicht-Mitglied)
think drily myśleć trzeźwo (Nicht-Mitglied)
this company fosters leadership skills and inclusiveness firma ta promuje zdolności przywódcze i otwartość na różnorodość (opinii) Lota
tissue session sesja sondażowa, przygotowawcza [dosł. analiza tkanki] Zofia Wisocka
to claim sb birth right skorzystać z prawa nabytego przez urodzenie (Nicht-Mitglied)
to draft non-substantive correspondence redagowac korespondencje/pisma o charakterze ogolnym (Nicht-Mitglied)
to party imprezować (w szerokim tego słowa znaczeniu) (Nicht-Mitglied)
to place and screen telephone calls laczyc i identyfikowac/monitorowac rozmowy telefoniczne (Nicht-Mitglied)
to squeeze spirit out of life dobić" "zdołować" odebrać chęć do życia (Nicht-Mitglied)
to wait for smodebody's cue czekac na czyjs znak (Nicht-Mitglied)
top sheet prześcieradło do przykrycia (Nicht-Mitglied)
totty laska (Nicht-Mitglied)
touch points punkty kontaktu/styczno¶ci z klientem Joanna Borowska
trick-or- treating zbieranie słodyczy (Nicht-Mitglied)
turned inside-out with grief wypalona rozpaczą (Nicht-Mitglied)
UM - N unit of measurement: number/numeric Witold Chocholski
under caution nadal obowiązuje przeczytane Panu/Pani pouczenie (Nicht-Mitglied)
underscore (keyboard character) znak podkreślenia; (Nicht-Mitglied)
Unwrapped cold or cured meats wędliny bez (czyli: odarte z) osłonki (Nicht-Mitglied)
Vehicle Certification Agency urząd ds. homologacji pojazdów (Nicht-Mitglied)
very tight schedule bardzo napięty harmonogram azalia
vicious (here) ..., a do tego potrafi być naprawdę wredny (Nicht-Mitglied)
Waiting for you czekam na Ciebie polsKArina
way back when dawno, dawno temu (Nicht-Mitglied)
we strive to act consistently and equitably staramy się działać konsekwentnie i sprawiedliwie Lota
web-based applications aplikacje oparte na wykorzystaniu sieci Web/zarządzane przez przegladarke internetowa (Nicht-Mitglied)
welfare facilities pomieszczenia socjalne (Nicht-Mitglied)
well spoken mówiąca nienaganną angielszczyzną (Nicht-Mitglied)
When the goings gets tough, the tough shut their eyes. kiedy wiatr ci w oczy wieje, zamknij oczy i daz do celu (Nicht-Mitglied)
which is another thing altogether ale to już zupełnie inna bajka (Nicht-Mitglied)
wing-backed fotel (z oparciem) z bocznymi skrzydełkami / uszak (Nicht-Mitglied)
work release informacja o zakresie prac (Nicht-Mitglied)
would that it might chciałbym, żeby mogło byc inaczej Rafal Szypulski
wraparound glasses okulary panoramiczne (Nicht-Mitglied)
write as a character in a novel? uczynić bohaterem powieści Barbara Zarzecka
yada, yada i tak dalej, i tak dalej (bla, bla, bla) (Nicht-Mitglied)
you are his nephew bratanek/siostrzeniec Lota
you are unforgettable nie sposób Ciebie/Cię zapomnieć azalia
you could run the Stars and Stripes up my erection na moim maszcie można by flagę zawiesić (Nicht-Mitglied)
You must balance equity and fairness in this job Należy znaleźć równowagę między sprawiedliwością a etyką postępowania Lota





Copyright © 1999-2008 ProZ.com – Alle Rechte vorbehalten. Privacy policy    Seite drucken