Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Offene KudoZ-Glossare (KOG)

Von ProZ.com-Übersetzern im KudoZ-Terminologienetzwerk übersetzte Begriffe

« KudoZ Open Glossary Home

Ähnliche Quellen







Search the KudoZ Open Glossary
Sprachrichtung Fachgebiet
Source:
Target:

Alphabetisch durchsuchen:  ALLE  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Begriff Übersetzung Eingetragen von
Zurück 1 2 3 4 5 6 Weiter   Letzte
darkie czarnuch (Nicht-Mitglied)
dégagé zdystansowany (Nicht-Mitglied)
demonstrating integrity pryncypialność/kierowanie się zasadami legawa
dim-witted tu: glupia nadzieja (Nicht-Mitglied)
don't care was made to care niepowaga zmieniła się w powagę Caryl Swift
Don’t count your chickens before they’re hatched. Nie mow (Nicht-Mitglied)
double plot dwa równoległe wątki Joanna Borowska
drag queen drag queen Adam Lankamer
drummer starts to ride And a rim shot breaks the hide rim shot (Nicht-Mitglied)
Dry Goods sklep tekstylny (Nicht-Mitglied)
Drydenian couplet Dwuwiersz Drydena Lota
enabler siła napędowa Joanna Borowska
equality and diversity officer przedstawiciel ds. równouprawnienia i różnorodności Joanna Borowska
esprit dowcip azalia
Euphorbus Euforbos Joanna Borowska
fierce midnights and czardas szalone noce i czardasz (Nicht-Mitglied)
Finding a much-needed cultural identity odnalazłszy od dawna poszukiwaną kulturową tożsamość (Nicht-Mitglied)
full life pasjonujące życie azalia
geraniums pelargonie (Nicht-Mitglied)
get skates on no, zbieramy sie. bartek
Get that fat-ass truck out of my way. won mi z drogi tą bombiastą landarą (Nicht-Mitglied)
ghost writing pisanie tekstów za kogoś innego/praca "murzyna" od pisania tekstów (Nicht-Mitglied)
ginger snaps ciasteczka imbirowe (Nicht-Mitglied)
give someone an inch and they will take a mile daj komuś palec, a weźmie całą rękę bartek
go to her reward umrzeć / umarła (Nicht-Mitglied)
got myself caught between the switches. znalazlem sie miedzy mlotem a kowadlem (Nicht-Mitglied)
gracious smile wdzięczny / pełen wdzięczności uśmiech (Nicht-Mitglied)
gulch party balanga, ochlaj, popijawa, obżarstwo, wyżerka (Nicht-Mitglied)
having a positive attitude z powodu pozytywnego nastawienia/dzięki pozytywnemu nastawieniu/za pozytywne nastawienie (Nicht-Mitglied)
He caught my eye. ściągnął mnie wzrokiem (Nicht-Mitglied)
He put up with znosil Kornelia Longoria
heavyset/heavy-bodied/heavy build przysadzista/korpulentna/mocno zbudowana (Nicht-Mitglied)
hep (hip) super/ekstra/odjechany/bajerancki Joanna Borowska
herald's staff laska herolda / kadyceusz lim0nka
heteroglossia wielojęzyczność, heteroglosja (Nicht-Mitglied)
hobbled horse mieć związane ręce Monika Rozwarzewska
homerun spektakularny sukces (Nicht-Mitglied)
hospital matron przełożona pielęgniarek (Nicht-Mitglied)
houseboy służący, chłopiec do prac domowych (Nicht-Mitglied)
I screwed up and I got screwed zawaliłem(am) i zostałem(am) wyrolowany(a) (Nicht-Mitglied)





Copyright © 1999-2008 ProZ.com – Alle Rechte vorbehalten. Privacy policy    Seite ausdrucken