Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Offene KudoZ-Glossare (KOG)

Von ProZ.com-Übersetzern im KudoZ-Terminologienetzwerk übersetzte Begriffe

« KudoZ Open Glossary Home

Ähnliche Quellen




Click to learn more about the ATA Annual Conference!



Search the KudoZ Open Glossary
Sprachrichtung Fachgebiet
Source:
Target:

Alphabetisch durchsuchen:  ALLE  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Begriff Übersetzung Eingetragen von
Erste   Zurück 1 2 3 4 5 Weiter   Letzte
keep pace acompanhar o ritmo (Nicht-Mitglied)
knee to knee frente a frente [ou face a face] Edimilson Ferreira
like a fart in a fan factory uma agulha no palheiro/um pingo d'agua no oceano (Nicht-Mitglied)
like flies on shit como moscas na merda (Nicht-Mitglied)
look cerebral demasiado intelectuais (Nicht-Mitglied)
Looking foreword to não vejo a hora, fico na expectativa (Nicht-Mitglied)
loopy uncle's house casa de um parente lunático/doido/maluco Ivana de Sousa Santos
married and mortgaged more like e sim/mas sim/mas provável Izabel Santos
meeting for work reunião de trabalho Madalena Ribeiro
misery loves company" and "there's no place like home "desgraça atrai desgraça" e "não há lugar como a nossa casa" Madalena Ribeiro
more sensitive than the obtuse, middle-aged clown mais sensível do que aquele estúpido palhaço de meia-idade (Nicht-Mitglied)
mortgaged hipotecada Izabel Santos
name and shame denúncia pública (Nicht-Mitglied)
no detail too small sem descurar os pormenores Valter Miranda
no effort too great não se poupando a esforços Valter Miranda
odd duck peixe fora d´água Humberto Ribas
Old habits die hard Burro velho não toma andadura; e se a toma, pouco dura/Burro velho não aprende línguas Daniele Bertinato
on the line Em caso de indecisão em relação à nota. sinta-se... Claudio Mazotti
one way to get high blood pressure is to go mountain climbing over molehills uma forma de conseguir pressão arterial elevada é [viver a] procurar chifre em cabeça de cavalo Edimilson Ferreira
over-the-counter medication medicamentos de venda livre (Nicht-Mitglied)
paraders (carnaval) foliões (Nicht-Mitglied)
penny bus pobre/barato (Nicht-Mitglied)
picker-upper energizante; estimulante (Nicht-Mitglied)
Pickle me Grandma Oh céus (Nicht-Mitglied)
picture book livro ilustrado Veronica Manole
piggy-backing or tail-gating oportunistas e penetras; oportunismo de quem vai "na cola" de alguém para ter acesso não autorizado (a um prédio) (Nicht-Mitglied)
pockets of resistance foco de resistência ...
postal law lei postal (Nicht-Mitglied)
Produce something... resulta algo... Roberto Cavalcanti
pull one on someone passar a perna em alguém (Nicht-Mitglied)
put it there apertar a mão ...
quite few bem poucos/pouquinho/quase nada/muito pouca coisa/muito poucos (Nicht-Mitglied)
raising the bar elevando o nível Teresa Cristina Felix de Sousa
rakings and scrapings arranhadelas e picadelas CristinaPereira
red murder (context: The criminal was arrested after that brutal red murder) crime / assassinato sanguinolento (Nicht-Mitglied)
rip away arrancar (Nicht-Mitglied)
rip roaring empolgante, emocionante, Claudio Mazotti
Shades of glory o preço da glória (Nicht-Mitglied)
slipped by conseguiu entrar (Nicht-Mitglied)
snort + flushed snifadela + em baixo Tania Vieira





Copyright © 1999-2008 ProZ.com – Alle Rechte vorbehalten. Privacy policy    Seite ausdrucken