Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Offene KudoZ-Glossare (KOG)

Von ProZ.com-Übersetzern im KudoZ-Terminologienetzwerk übersetzte Begriffe

« KudoZ Open Glossary Home

Ähnliche Quellen




Click to learn more about the ATA Annual Conference!



Search the KudoZ Open Glossary
Sprachrichtung Fachgebiet
Source:
Target:

Alphabetisch durchsuchen:  ALLE  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Begriff Übersetzung Eingetragen von
Erste   Zurück 1 2 3 4 5 6 7 Weiter   Letzte
Lone Ranger o Zorro (Nicht-Mitglied)
loop the lines adicionar voz a uma cena (posteriormente) (Nicht-Mitglied)
mainstream Hollywood narrative narrativa tipicamente hollywoodiana Claudio Mazotti
Man One Homicídio de primeiro grau (Direito Americano) Elisabete Cunha
massive, cult-like following tornando-se uma série de culto (para o público) Teresa Bento
MATTER-OF-FACTLY naturalmente, espontâneamente, francamente (Nicht-Mitglied)
Me ajudem com essa piadinha! Toc, Toc... (Nicht-Mitglied)
media arts courses cursos de comunicação e imagem (Nicht-Mitglied)
meds Remédios.. airmailrpl
melting down Grandma's bracelet (acho que vou) derreter a pulseira da vovó (hoje à noite) (Nicht-Mitglied)
merchandising and commercial tie-up rights direitos de comercialização e merchandising vinculados (Nicht-Mitglied)
mesmerising presence presença marcante Julio Gonçalves
Mobile/Vehicle Production produção de externa (móvel) (Nicht-Mitglied)
monkey business trabalho sujo Neila Carneiro
more as not mais vezes do que não/mais vezes do que o esperado (Nicht-Mitglied)
morning stage turno da manhã Jorge Rodrigues
Motion Picture/Film filme/película Teresa Domingos
movie triple bill na forma de três filmes diferentes (Nicht-Mitglied)
Moving footage filmagem em movimento Brigith Guimarães
MS of dice hitting wall. MS = Plano de cintura/Médio Vs. MCS= Plano americano (Nicht-Mitglied)
New Age New Age Elisabete Cunha
new-age guy cara esotérico Heloisa Ferreira
nick / nicking roçou OU raspou / ao roçar / raspar (...) Michael Powers (PhD)
Nobody gets over me. ninguém consegue me explorar / ninguém me explora rhandler
novel prompt catalisador de idéias Teresa Cristina Felix de Sousa
nutjob doida varrida (Nicht-Mitglied)
Off-West End fora do circuito comercial/fora do circuito de West End Teresa Cristina Felix de Sousa
on a paying basis a render Paula Vaz-Carreiro
On Set & Still em estudio & fotos fixas / fotogramas (Nicht-Mitglied)
One stunt went awry and nearly took her with it Um duplo fez mal a manobra/truque, o que quase lhe custou a vida (Nicht-Mitglied)
one-picture wonders prodígios inconsequentes/prodígios de um só filme china
one-take feature longa metragem feita numa única tomada de imagem china
opposite Russell Crowe for Oscar®-winning ao lado de Russel Crowe, do diretor e produtor... ganhadores do Oscar Izabel Santos
overspill, spill over transbordamento (PT BR) (Nicht-Mitglied)
Palookaville terra de (pugilistas) fracassados/frustrados (Nicht-Mitglied)
paper tape puncher/reader perfurador/leitor de fita pefurada Salvador Scofano and Gry Midttun
Perimetral board perímetro de cobertura (Nicht-Mitglied)
picture frame históricos Teresa Cristina Felix de Sousa
play for scale atuar por paixão/respeito Flavia Martins dos Santos
plugged nickel off não tenho valor algum (para você) (Nicht-Mitglied)





Copyright © 1999-2008 ProZ.com – Alle Rechte vorbehalten. Privacy policy    Seite ausdrucken