Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Offene KudoZ-Glossare (KOG)

Von ProZ.com-Übersetzern im KudoZ-Terminologienetzwerk übersetzte Begriffe

« KudoZ Open Glossary Home

Ähnliche Quellen




Click to learn more about the ATA Annual Conference!



Search the KudoZ Open Glossary
Sprachrichtung Fachgebiet
Source:
Target:

Alphabetisch durchsuchen:  ALLE  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Begriff Übersetzung Eingetragen von
Zurück 1 2 3 4 5 Weiter   Letzte
cleaning up functions organizando funções (Nicht-Mitglied)
closed bolt pino aberto Carla Griecco
cocking mechanism mecanismo para engatilhar (Nicht-Mitglied)
Competition Draw sorteio da competição Claudio Mazotti
cootie catcher adivinho/cartomante (Nicht-Mitglied)
credit holders autores (Nicht-Mitglied)
cut cards cortar as cartas Helena Marchão Pires
death from the grave a maldição da cova (Nicht-Mitglied)
default settings predefinições Teresa Bento
Difficulty Value índice de dificuldade Claudio Mazotti
digital controller controlador digital Teresa Bento
Dig\'n Rigs Playset it is a product name - don't translate...Dig'n Rigs Playset.. (Nicht-Mitglied)
dollar ante parada / contribuição para o "bolo"..de um dólar airmailrpl
door card - pokr game carta aberta (virada para cima) (Nicht-Mitglied)
double dipping dois tachos, está a ganhar dos dois tachos, a receber dos dois tachos, a comer dos dois tachos (Nicht-Mitglied)
draw by 3-fold empate por (tripla) repetição. Carla Griecco
draw deck monte Helena Marchão Pires
edge vantagem Elisabete Cunha
Even Money mesmo valor (apostado) (Nicht-Mitglied)
exo-shell estrutura externa Elisabete Cunha
First-person shooter games jogos de atirador em primeira pessoa Teresa Cristina Felix de Sousa
flash memory memória flash José Antonio Azevedo
Flying start Largada/partida lançada (Nicht-Mitglied)
Folded hands cartas descartadas (Nicht-Mitglied)
follow up sequel seqüência Teresa Cristina Felix de Sousa
Freeroll freeroll marina hennies
Game board tabuleiro de jogo (Nicht-Mitglied)
game-breaker game breaker (Nicht-Mitglied)
Ghost: On Jogador/Modo fantasma: activado CristinaPereira
grappling hook / grapple point gancho de escalada (com corda)/ ponto de ancoragem Teresa Bento
gravel pit saibreira (Nicht-Mitglied)
Gravity Games Gravity Games (jogos de gravidade/ que desafiam a gravidade) Claudio Mazotti
Grip apoio/suporte (Nicht-Mitglied)
groove curtir com/interagir na boa (Nicht-Mitglied)
half sports...half racer Metade comentador desportivo, metade piloto Vasco Mota Pereira
hard court piso duro (Nicht-Mitglied)
hard eight hard eight - oito improvável (Nicht-Mitglied)
Hard Point fixador (Nicht-Mitglied)
hat-trick ganhar 3 vezes sucessivas Claudio Mazotti
heads up informação (prévia), por me deixar inteirado/informado/atualizado (Nicht-Mitglied)





Copyright © 1999-2008 ProZ.com – Alle Rechte vorbehalten. Privacy policy    Seite ausdrucken