Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Offene KudoZ-Glossare (KOG)

Von ProZ.com-Übersetzern im KudoZ-Terminologienetzwerk übersetzte Begriffe

« KudoZ Open Glossary Home

Ähnliche Quellen




Click to learn more about the ATA Annual Conference!



Search the KudoZ Open Glossary
Sprachrichtung Fachgebiet
Source:
Target:

Alphabetisch durchsuchen:  ALLE  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Begriff Übersetzung Eingetragen von
Zurück 1 2 3 4 5 Weiter   Letzte
Cut the pork from our budget & keep track of fishy activities corte os desperdícios de nosso orçamento e fique de olho nas atividades suspeitas (Nicht-Mitglied)
Day of Good Heart dia do coração (Nicht-Mitglied)
day to day repairs reparações /consertos diários ou quotidianos (Nicht-Mitglied)
desert staple típica da região (Nicht-Mitglied)
desktop estudo inicial/preliminar (Desktop Stuy) (Nicht-Mitglied)
distribution relationship acordo de distribuição (Nicht-Mitglied)
Do it full out. dê tudo de si (Nicht-Mitglied)
Do you EVER play sports / eat fish for breakfast? Você pratica esportes?/ Você costuma praticar esportes? / Você come (costuma comer) peixe no café da manhã? (Nicht-Mitglied)
driveway entrada / acesso (para veículos) (Nicht-Mitglied)
Drop-in centres centros sociais/centros de apoio/Centro de acolhimento (Nicht-Mitglied)
electronics pocket bolsa exterior (Nicht-Mitglied)
empty boasts orgulhos inchados / egos inflados Teresa Cristina Felix de Sousa
energy companies fornecedores de energia (Nicht-Mitglied)
English for keeps Inglês para sempre! (Nicht-Mitglied)
Eu queria ver uma camisola (de dormir) de algodão. Eu queria ver camisas de noite de algodão. (Nicht-Mitglied)
fan file pasta tipo acordeão Helena Marchão Pires
fascia capa (Nicht-Mitglied)
first line of attack primeira linha de ataque airmailrpl
fitted instalado rhandler
flagship carro-chefe (Nicht-Mitglied)
flat market mercado com um nível de transacções muito baixo/estagnado Teresa Borges
focus on the floors and not the stove concentre-se no chão e não no fogão (Nicht-Mitglied)
full Market Points incentive incentivo total em pontos comerciais (Nicht-Mitglied)
gaffer taped amordaçados com fita adesiva..... Marcos Antonio
get chores done right away realizar as tarefas imediatamente (Nicht-Mitglied)
get the most mileage of your drawing aproveitar ao máximo os seus desenhos (Nicht-Mitglied)
Granted está bem que / tudo bem que Teresa Cristina Felix de Sousa
Greengrocer's Frutaria Veronica Colasanto
half a pound/pound meia libra/uma libra Jorge Freire
harbouring a secret agenda possuir uma agenda secreta Teresa Borges
has been unyielding inabalável Jeovane Cazer
Help with sentence ** “ambas (as línguas) exibem um grau limitado de inteligibilidade mútua assimétrica, especialmente em suas formas vernaculares" Maria Amorim
how low "De quanto/de qual valor" Carla Guerreiro
If you can't take the heat get out of the kitchen Quem entra na chuva é pra se molhar rhandler
image bank banco de imagens Mariana Moreira
in a pinch em último caso/numa emergência/para quebrar o galho/numa situação de aperto Michael Powers (PhD)
in his own right por conta propia (Nicht-Mitglied)
in the loop informados/a par/actualizados Carla Guerreiro
is going from strength to strength vai indo vento em popa (Nicht-Mitglied)
Is he ANY good? e ele é bom?/ e ele é bom mesmo?/ "ele presta para alguma coisa?" (Nicht-Mitglied)





Copyright © 1999-2008 ProZ.com – Alle Rechte vorbehalten. Privacy policy    Seite ausdrucken