Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Offene KudoZ-Glossare (KOG)

Von ProZ.com-Übersetzern im KudoZ-Terminologienetzwerk übersetzte Begriffe

« KudoZ open glossary

Ähnliche Quellen
Englisch > Russisch translators (14388)
Andere Online-Glossare in dieser Sprachrichtung (92)




Online Backup - Memopal

Online Backup - Memopal


Search the KudoZ open glossary
Sprachrichtung Fachgebiet
Source:
Target:

Alphabetisch durchsuchen:   ALLE  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Begriff Übersetzung Eingetragen von
Erste   Zurück 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Weiter   Letzte
tanker filling gantry наливная эстакада Michael Tovbin
taper land bearing конический подшипник Talyb Samedov
Taper Tap ловильный метчик (Nicht-Mitglied)
tariff revenue income поступления в бюджет Edgar Hermann
TCF, BCF, MCF MCF = thousand cubic feet; BCF = billion cubic feet; TCF = trillion cubic feet (Nicht-Mitglied)
Temporary defeat log журнал временного отключения (Nicht-Mitglied)
temporary high capacity foundation systems Системы временных фундаментов, обладающие высокой емкостью (Nicht-Mitglied)
tender вспомогательное судно, плавучая база Talyb Samedov
tender audit аудит торгов (Nicht-Mitglied)
Testex tape Лента Testex (Nicht-Mitglied)
testing tool packer опрессовочный пакер (Nicht-Mitglied)
the angle from the vertical угол отклонения от вертикали {невертикальность} (Nicht-Mitglied)
The Bush administration weighed in early on the issue of hydraulic fracturing. Ранее администрация Буша высказала мнение по вопросу о гидроразрыве (Nicht-Mitglied)
The equipment working day rate дневная, то есть за рабочий день Ol_Besh
The oil field service sector Сфера сервисного обслуживания нефтяных месторождений (Nicht-Mitglied)
the pipebarn shuttle machine погрузочно-разгрузочное устройство трубохранилища Lyudmila Rusina
The preferred provider of development solutions for the oil and gas industry Признанный специалист в области подготовки международных проектов разработки нефтяных и газовых месторождений (Nicht-Mitglied)
the risk of overproducing the well риск истощения скважины George Koundelev
the thermal power averaged CO2 emission factor of 0.69 kg-CO2/kWh усреднённый удельный выбросы 0,69 кг CO2 на кВт*ч производимой тепловой энергии esperantisto
thin-skinned thrusting тонкопластовое надвигообразование Ol_Besh
things misalign rotary table ось оборудования не совпадает с осью поворотного стола бурового ротора Vitaliy Shkonda
third part inspection services приемочный контроль третьей стороной (Nicht-Mitglied)
This development area accommodates rear lanes, but it is also common to find front-loaded houses in this tier Хотя эта застройка и расположена вдоль неоживленных переулков, многие дома расположены к ним передней стороной/выходят...фасадом Max Masutin
thread form features a large, rounded stab crest and a laid down stab flank which allows easy stabbing of the connection профиль резьбы обеспечивает закругления большого диаметра с обоих торцов трубного замка... (Nicht-Mitglied)
through door interlock сблокированный с дверкой Igor Blinov
Throughput Agreements “Пропускные” соглашения (Nicht-Mitglied)
tight with some minor indications and inflows малопроницаема с признаками их несущественного наличия и притока Vitaliy Shkonda
TLE system Система теплопередачи (трубопровод) (Nicht-Mitglied)
to address climate challenges обращаться к проблемам климата Vitaliy Shkonda
to be reckoned in cash выражаться в «живых» деньгах (Nicht-Mitglied)
to encourage the (incident) reporting для поощрения докладов о происшествиях (Nicht-Mitglied)
to high stress gouge abrasion к износу долота при высоком давлении Vitaliy Shkonda
to hold total commercial and contractual Responsibility отвечал за коммерческую деятельность и исполнение договорных обязательств (Nicht-Mitglied)
to maximize netbacks увеличить чистую выручку/цену компании (Nicht-Mitglied)
to put at оценивать (Nicht-Mitglied)
to reach the pay zone with a“profitable” production size вскрыть продуктивный пласт таким диаметром, чтобы эксплуатация пласта оказалась прибыльной (Nicht-Mitglied)
to stand back. чтобы отступить назад. Vitaliy Shkonda
to straddle centerlines охватывать осевые линии (Nicht-Mitglied)
TOC fields Tasbulat Oil Corporation (Nicht-Mitglied)
toe-thrust складчато-надвиговые пояса или пласты (пропластки) Edgar Hermann





Copyright © 1999-2008 ProZ.com – Alle Rechte vorbehalten. Privacy policy    Seite drucken