Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Offene KudoZ-Glossare (KOG)

Von ProZ.com-Übersetzern im KudoZ-Terminologienetzwerk übersetzte Begriffe

« KudoZ Open Glossary Home

Ähnliche Quellen




Click to learn more about the ATA Annual Conference!



Search the KudoZ Open Glossary
Sprachrichtung Fachgebiet
Source:
Target:

Alphabetisch durchsuchen:  ALLE  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Begriff Übersetzung Eingetragen von
Erste   Zurück 1 2 3 4 5 6 Weiter   Letzte
personnel complement штат (Nicht-Mitglied)
physically or mentally taxing физическое и моральное утомление George Koundelev
pick up забрать (Nicht-Mitglied)
pillar number, unit номер пролета, технологический участок Levan Namoradze
pop bead necklace как бусинки в ожерелье (Nicht-Mitglied)
ppm = parts per million? части на миллион Aizada Khalimbetova
practice member vs business member член бизнесс-класса и обычный член Anna Tomashevskaya
Profile of mood states Классификация настроений (Nicht-Mitglied)
profile-as-person культ личности (Nicht-Mitglied)
progress and productive mutual interaction поддерживать развитие проекта и плодотворное взаимодействие его участников Aizada Khalimbetova
prosthetic suit ростовая кукла Yuri Smirnov
prototypical celebrity CEO Джек Вэльч - яркий пример выдающегося исполнительного директора (-звезды) (Nicht-Mitglied)
public document официальный документ (Nicht-Mitglied)
Rationalisation of Duplicated Effort устранение дублирования функций Yakov Tomara
Reinforcement of Common Goal укрепление чувства единства цели (общности цели) Yakov Tomara
reward for награда за Katia Gygax
RR (Canadian address) Rural Route Tatiana Lammers
scoops of ice cream шарик мороженого voyager
see id. см. там же (Nicht-Mitglied)
seen solely ознакомился с документом исключительно/только/единственно для удостоверения (или заверения) (подлинности) подписи Katia Gygax
serving dish сервировочное блюдо Levan Namoradze
sharing event общественное мероприятие, мероприятие с участием добровольцев (Nicht-Mitglied)
shift vehicles продать (Nicht-Mitglied)
sling праща (Nicht-Mitglied)
spilled water never returns to the bowl что упало то пропало Yelena Pestereva
Started partway through the project Начал реализацию проекта не с нуля (Nicht-Mitglied)
stretch your food buying power увеличить (расширить) ваш бюджет на покупку продуктов питания Valery Kaminski
string truncation усечение строки Andrei Shmatkov
sturdy прочный (Nicht-Mitglied)
suite офис Natalia Potashnik
summon assistance призвать кого-то на помощь Yelena Pestereva
Sung Wook Санг Вук (Nicht-Mitglied)
TA Officer выборное лицо объединения квартиросъемщиков Larysa Shell
Take five сделать пяти-, десятиминутный перерыв в работе (Nicht-Mitglied)
take pride in gordyitsya (Nicht-Mitglied)
tassie декоративное кольцо (авторучки) (Nicht-Mitglied)
tatty 'taches запущенные/потрёпанные/унылые усы (Nicht-Mitglied)
TBC / TBA будет подтверждено дополнительно / будет объявлено дополнительно (Nicht-Mitglied)
Team Building командообразование (Nicht-Mitglied)
technical sales description техническое описание товаров (Nicht-Mitglied)





Copyright © 1999-2008 ProZ.com – Alle Rechte vorbehalten. Privacy policy    Seite ausdrucken