Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Offene KudoZ-Glossare (KOG)

Von ProZ.com-Übersetzern im KudoZ-Terminologienetzwerk übersetzte Begriffe

« KudoZ Open Glossary Home

Ähnliche Quellen







Search the KudoZ Open Glossary
Sprachrichtung Fachgebiet
Source:
Target:

Alphabetisch durchsuchen:  ALLE  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Begriff Übersetzung Eingetragen von
Erste   Zurück 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Weiter   Letzte
goodwill стоимость деловой репутации (Nicht-Mitglied)
governing law применимое право (Nicht-Mitglied)
Government clearances разрешения, выданные государственными органами Anneta Vysotskaya
Government House Leader лидер правящей партии в Палате Общин (Канада) Alena Chebanenko
government proceedings административное расследование (Nicht-Mitglied)
grant предоставить право RusAnna
grant sub-concessions предоставить субконцессию RusAnna
Grievance Resolution - Natalie
habitual base (страна) постоянного базирования (Nicht-Mitglied)
has a secured party take possession обеспечила переход ..во владение стороны, которой предоставлено обеспечение Zamira
has caused to make available должны предоставить Stanislav Korobov
has nominated its preference выразил желание Anneta Vysotskaya
have children up to 30% of the time дети будут проживать с одним из родителей в течение 30% (длительности) календарного года (Nicht-Mitglied)
have taken notice являемся осведомленными о (Nicht-Mitglied)
having jurisdiction thereof or of any party hereto к подсудности которого относится спор или любая из сторон Rustam Nasyrov
Hedge control управление хеджированием Arkadi Burkov
hereby incorporated by notice включены посредством отсылки/ссылки/отсылочно (Nicht-Mitglied)
HERETO В связи с вышеизложенным Dr_Serge
High-End and Layoutscans сканированные изображения с высоким разрешением для вывода и макетирования Ol_Besh
higher referral rates превышение количества направлений Levan Namoradze
hold shares upon any trust в качестве доверительного управляющего акциями (Nicht-Mitglied)
hold the benefit of this Agreement for purported assignee, transferee использовать данное соглашение в интересах лица, претендующего быть цессионарием или получателем по трансферу (Nicht-Mitglied)
Holdback Adjustment Event Sobytie, privodyashee k korrektirovke uderzhanij Levan Namoradze
Hours of Labor Рабочее время Oleg Sollogub
hydrocharter договор фрахтования (морского) судна (Nicht-Mitglied)
idemnified party сторона, получающая (претендующая на) возмещение (Nicht-Mitglied)
immediately preceding непосредственно предшествующий Oleg Sollogub
imposed after the fact принятые после заключения (Договора) Arkadi Burkov
in a non-transitory form в не изменяемой со временем форме (Nicht-Mitglied)
in a timely manner своевременно (Nicht-Mitglied)
in connection with and/or arising out of the Project в связи с Проектом и (или) в рамках Проекта (Nicht-Mitglied)
in contractual matters concerning financial and administrative issues при заключении договоров, касающихся финансовых и административных вопросов (Nicht-Mitglied)
in good faith добросовестно Natalie
in good faith исходя из принципов добросовестности Dmitry Venyavkin
In order to give effect to the Purchaser’s preference в связи с волеизъявлением покупателя Anneta Vysotskaya
in relying in good faith upon полагаться с полным доверием (Nicht-Mitglied)
in set by active legislation order определенный действующим законодательством (Nicht-Mitglied)
in the name and on behalf of the Company от имени (и в интересах) компании Levan Namoradze
in witness thereof в подтверждение чего (Nicht-Mitglied)
IN WITNESS WHEREOF the undersigned hereunto set their hands and seals В удостоверение чего стороны собственноручно подписали настоящее соглашение и скрепили его печатями Arkadi Burkov





Copyright © 1999-2008 ProZ.com – Alle Rechte vorbehalten. Privacy policy    Seite ausdrucken