Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Offene KudoZ-Glossare (KOG)

Von ProZ.com-Übersetzern im KudoZ-Terminologienetzwerk übersetzte Begriffe

« KudoZ open glossary

Ähnliche Quellen
Englisch > Russisch translators (14388)
Andere Online-Glossare in dieser Sprachrichtung (92)







Search the KudoZ open glossary
Sprachrichtung Fachgebiet
Source:
Target:

Alphabetisch durchsuchen:   ALLE  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Begriff Übersetzung Eingetragen von
Erste   Zurück 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Weiter   Letzte
set off any matured obligation owed to it by an Obligor under the Finance Documents (to the extent beneficially owned...) зачесть обязательство, кот-е ей должен по фин-вым док-м Кредитор (но только по тем док-м, права по кот-м полностью принадлежат.. (Nicht-Mitglied)
set-ups индивидуальные наборы (комплекты) питания Yury Arinenko
settlement amounts выплаты на основании решений по урегулированию споров (Nicht-Mitglied)
Settlement and title расчеты и переход права собственности Anneta Vysotskaya
shall be adjusted to reflect changes brought about by будет скорректирован(а), чтобы отражать изменения, вызванные (чем)... Michael Kislov
shall be deemed to have been paid считается оплаченным Anneta Vysotskaya
shall be effective not less than 6 months from вступит в силу не ранее, чем через 6 месяцев с момента George Koundelev
shall be liable to and indemnify будет нести ответственнось перед и освободит от ущерба Michael Kislov
shall be ratified by a three-quarters majority of members должно быть одобрено большинством голосов 75% членов (Nicht-Mitglied)
shall constitute an event of default будет считаться неисполнением обязательств (Nicht-Mitglied)
shall purchase such Participatory Interests приобретает такие доли участия Evgueni Terekhin
shall without prejudice to the foregoing generality без ущерба всем предшествующим положениям (Nicht-Mitglied)
share retention agreement соглашение о неотчуждении акций Mark Berelekhis
Shares Holdback Kolichestvo uderzhannyh aktsij / Uderzhannie aktsii Levan Namoradze
shipping charges collect с оплатой расходов по пересылке получателем (Nicht-Mitglied)
single counterindemnity безусловная взаимоответсвенность, безусловные взаимные обязательства (Nicht-Mitglied)
Single Item of Products одно номенклатурное наименование George Koundelev
Site installation facilities место для сборки/монтажа техники или помещений Ann Nosova
smth that smb could not reasonably be expected to have known about ожидать осведомлённости такого-то о чём не могло быть разумных оснований (Nicht-Mitglied)
so far as not already subject thereto если это положение еще не действует (Nicht-Mitglied)
so provided предусмотренного в данном случае (Nicht-Mitglied)
so that the intent of this Agreement may be carried out так, чтобы цель настоящего соглашения могла быть выполнена Arkadi Burkov
Sole Agent Agreement соглашение об исключительном представительстве RusAnna
sole remedy единственное средство правовой защиты Arkadi Burkov
solicitation/contract order for commercial items заявка / наряд-заказ Irina Makedon
solid guarantee надёжная / веская гарантия (Nicht-Mitglied)
some marriages be readily nullified if the couple never consummated the marriage некоторые браки признаются недействительными, если супруги фактически не вступили в семейные отношения (Nicht-Mitglied)
SOS! Help neded instantly! MANAGING участник в статусе управляющего... (Nicht-Mitglied)
Special Scheme Особая схема (Nicht-Mitglied)
specifically enforceable приниматься к исполнению Marina Aleyeva
spot cargo внеплановый груз George Koundelev
square wah 4 square meters Nadezhda & Vatslav Yehurnovy
staggered price скользящая цена (Nicht-Mitglied)
Stand By-Service круглосуточные/оперативные услуги vera12191
State committee for construction [old name, not used] Федеральное агентство по строительству и жилищно-коммунальному хозяйству [с 2004года] (Nicht-Mitglied)
State Corporation Commission Комиссия штата Вирджиния по корпорациям (Nicht-Mitglied)
state of authority полномочное ведомство George Koundelev
State of incorporation штат, где была произведена регистрация (Nicht-Mitglied)
Statement of Authority заявление о полномочиях Nataly Palamarets
statute of the Bank устав банка Doroteja





Copyright © 1999-2008 ProZ.com – Alle Rechte vorbehalten. Privacy policy    Seite drucken