Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Offene KudoZ-Glossare (KOG)

Von ProZ.com-Übersetzern im KudoZ-Terminologienetzwerk übersetzte Begriffe

« KudoZ Open Glossary Home

Ähnliche Quellen







Search the KudoZ Open Glossary
Sprachrichtung Fachgebiet
Source:
Target:

Alphabetisch durchsuchen:  ALLE  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Begriff Übersetzung Eingetragen von
Erste   Zurück 1 2 3 4 5 6 7 Weiter   Letzte
flashed вспугнули (Nicht-Mitglied)
Food heroes for pregnant women лучшие продукты для беременных George Koundelev
For just when ideas fail, a word comes in to save the situation. (Goethe) Коль скоро недочёт в понятих случится, их можно словом заменить. (Nicht-Mitglied)
for months past на протяжении долгих/многих месяцев Mikhail Kropotov
for what they had been told was their country за все то, что их приучили считать своей родиной ...
forms grooves and indentations формируются борозды и извилины transland
Foul Greed (Бюро по расследованию) преступлений корыстных хапуг vera12191
Framewell переводить не нужно !!! нужно транслитерировать => engrus
freek фрик (Nicht-Mitglied)
Garment district Швейный квартал Natalya Zelikova
GCE General Certificate of Education (аттестат зрелости) (Nicht-Mitglied)
gibbet виселица; клетка для висельника Oleg Rudavin
gild the lily навести на лилию белила (Nicht-Mitglied)
good times славные времена Kirill Semenov
grave ones суровые люди (Nicht-Mitglied)
gravy-train кормушка (перен.) (Nicht-Mitglied)
groped their way наощупь продирались ...
Growing old is mandatory; growing up is optional. Все стареют, но не все взрослеют David Knowles
Hanging on the promises надеяться на выполнение обещаний (Nicht-Mitglied)
have the end hammered o’er В пору хоть бери молот да по наконечнику! (Nicht-Mitglied)
Hey presto Раз, два - и готово (Nicht-Mitglied)
high - octane street racing бешеные уличные гонки Kseniya Reingardt
high anglage base movement (базовый) механизм высокоточной обработки в технике англаж Katia Gygax
highest nature божественное начало (Nicht-Mitglied)
Hit the wheel and double the stakes крутани рулетку и удвой ставку (Nicht-Mitglied)
horse latitudes лошадиные широты (Nicht-Mitglied)
Hymning slews Коловращение гимнов (Nicht-Mitglied)
I am being I am having см. ниже (Nicht-Mitglied)
I am having a trouble with this person. у меня напряженные отношения с этим человеком George Koundelev
I felt you guiding my words many times я много раз чувствовал, как (что) ты мне подсказываешь нужные слова (Nicht-Mitglied)
I made a joke and he melted я пошутил и он растаял Smantha
I told him: You may release me now Больше держать не обязательно. (Nicht-Mitglied)
I would live this down in, oh, a mere ten years неловкость эта забудется... ну, чрез какой-то десяток лет (Nicht-Mitglied)
if wanting were your motive А если бы ты мог чего-то хотеть, то чтобы это было? Natalia Potashnik
If we wish to be reminded [why...] Если нам не все равно [, почему ...] Mikhail Kropotov
immemorial English answer to major crises незапамятный английский обычай встречать любую затруднительную жизненную ситуацию ...
in a stark winter fashion даже в пору зимнего запустения/однообразия (Nicht-Mitglied)
In a word - fast одним словом - быстро (Nicht-Mitglied)
inaugural narrative act вводный нарративный акт Valery Kaminski
Is it hard to love Dalн? No, it is soft. Любить Дали мучительно трудно? - Что вы, напротив: мучительно легко:) ...





Copyright © 1999-2008 ProZ.com – Alle Rechte vorbehalten. Privacy policy    Seite ausdrucken