Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Offene KudoZ-Glossare (KOG)

Von ProZ.com-Übersetzern im KudoZ-Terminologienetzwerk übersetzte Begriffe

« KudoZ Open Glossary Home

Ähnliche Quellen







Search the KudoZ Open Glossary
Sprachrichtung Fachgebiet
Source:
Target:

Alphabetisch durchsuchen:  ALLE  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Begriff Übersetzung Eingetragen von
Erste   Zurück 1 2 3 4 Weiter
MCI MCI (telecomunications company) Coral Getino
most standing years en reposo durante más años (Nicht-Mitglied)
multiblade single arbor sierra para el corte a la medida y de repaso de eje único (Nicht-Mitglied)
narrows and wides productos anchos y estrechos Lorena Riquelme
not closer than 2 inches to .. a no menos de 2 pulgadas jipozzi
old growth timber madera industrial de edad más madura, de gran edad silviantonia
open work order orden de trabajo abierta ...
overs astillas demasiado grandes (Nicht-Mitglied)
piano surface series lacado piano Barbara Compañy
pine stand (forestry) rodal de pino Tomás Cano Binder
plunge router rebajador electrónico (Nicht-Mitglied)
primary breakdown and edging machine centers centros de despiezado inicial y canteado (Nicht-Mitglied)
Pulp slury lechada de pulpa (o pasta) (Nicht-Mitglied)
rangelands praderas, tierras de pasto Álvaro Blanch
ration at ración a (Nicht-Mitglied)
Ropey alabeo / deformación / torcedura de la fibra de la madera René Cofré Baeza
rotten hearts corazones podridos (Nicht-Mitglied)
round wood rollizo (Nicht-Mitglied)
Sabana tropical tropícal savanna (Nicht-Mitglied)
safe debris burning seguridad en la quema de desechos/residuos/restos vegetales Coral Getino
Sap Lighter albura (Nicht-Mitglied)
sapwood albura Egmont
scragg cutting system sistema de corte áspero ...
seedlings plántulas (Nicht-Mitglied)
shaker top tapa (del jarro) cisternas
shark mango (Nicht-Mitglied)
Shattering: resquebrajamiento/fracturación/astillamiento (Nicht-Mitglied)
Shim sheets laminilla o cuña (Nicht-Mitglied)
shinning trepar aceavila - Noni
Shoulder-line la línea de corte (Nicht-Mitglied)
skip over (Latin American Sp) saltar (Nicht-Mitglied)
snag árbol muerto en pie Ltemes
spliced face factory fábrica de chapa de madera empalmada (Nicht-Mitglied)
splint Albura (Nicht-Mitglied)
Stay log machines máquinas de soporte de troza (Nicht-Mitglied)
sub-surface leaching lixiviación al subsuelo (Nicht-Mitglied)
superior long-term value proposition excelente propuesta de valor a largo plazo Smartranslators
Swing Pedal Set Screw tornillo de fijación del pedal móvil ...
Swiss Agency for the Environment, Forests and Landscape Agencia Suiza para el Medio Ambiente, los Bosques y el Paisaje (SAEFL) (Nicht-Mitglied)
Tasmanian Blue gums Eucalyptus globulus / Gomero azul de Tasmania / Eucalipto azul de Tasmania / Eucaplipto goma azul Smartranslators





Copyright © 1999-2008 ProZ.com – Alle Rechte vorbehalten. Privacy policy    Seite ausdrucken