Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Offene KudoZ-Glossare (KOG)

Von ProZ.com-Übersetzern im KudoZ-Terminologienetzwerk übersetzte Begriffe

« KudoZ Open Glossary Home

Ähnliche Quellen




Localization World

ProZ.com prequalified jobs


Search the KudoZ Open Glossary
Sprachrichtung Fachgebiet
Source:
Target:

Alphabetisch durchsuchen:  ALLE  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Begriff Übersetzung Eingetragen von
Erste   Zurück 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Weiter   Letzte
beareth away "resulta victoriosa", "triunfa sobre todas las cosas" Herminia Herrandiz Espuny
beat it out of him Si, sacárselo a palos / a golpes Monica Sauza
Become a TeamMates Mentor Hazte (Sirve de) mentor en el programa de TeamMates (Nicht-Mitglied)
before you embark on your cold calling initiative is antes de lanzarse a hacer llamadas a ciegas (o llamadas no programadas) Marisa Raich
began performing hizo su debut como cantante (Nicht-Mitglied)
belabored-innuendo hole agujero de doble sentidos que tienes tan ocupado (Nicht-Mitglied)
belong(ing) pertenecer (Nicht-Mitglied)
benefits at a glance resumen de beneficios Darío Zozaya
bent out of shape se resiente; se molesta Michael Powers (PhD)
Besides work, you make every day worth living. Don't ever change my love. Además del trabajo, tú haces que cada día valga la pena vivirlo. ¡No cambies nunca mi amor! (Nicht-Mitglied)
best-breed soluciones óptimas/las mejores/las mejor concebidas (Nicht-Mitglied)
between collective and representation entre el punto de vista de la colectividad y los enfoques individuales Sandra Cifuentes Dowling
Bicycle safety Seguridad ciclista (Nicht-Mitglied)
biggest face la cara más grande Patricia Rebosol�n
biggest scoop mayor logro / ganancia financiero/a Smartranslators
Bill S. 2661 y H.R. 4687 proyectos de ley Nº 2261 del Senado y Nº 4687 de la Cámara de Representantes Walter Landesman
bill stuffer inserto publicitario Elizabeth Ardans
bill-paying services servicios de pago de cuentas Darío Zozaya
billy boxes cajones Billy (Nicht-Mitglied)
binding tirante Darío Zozaya
binding vs laminated vs book binding encuadernacion vs laminado vs encuadernacion tipo libro Brenda Joseph
bionic baby boomers niños a medida, bebés biónicos Georgina Rapetti
Biotech companies / Biotechnology firms empresas de biotecnología (Nicht-Mitglied)
Birds of feather flock together "Birds of *a* feather flock together" > "Cada oveja con su pareja" y más... (Nicht-Mitglied)
Birthday P.J. pijama o piyama de cumpleaños German Gonzalez
birthday suit el traje de Adán / Eva-----como Dios lo trajo al mundo Rebecca Hendry
birthing coach Acompañante (Nicht-Mitglied)
bite somebody's ear off comerle la oreja (and plenty more suggestions) Álvaro Blanch
black boxed mantenidos/reservados/puestos en una \"caja negra\" (Nicht-Mitglied)
black flag/Jolly Roger bandera negra/bandera pirata Rebecca Hendry
black shirt/slacks camisa/pantalones negros - adjective takes the gender of the second noun yolanda Speece
Black Wood Grain (color) negro con textura de madera Rafa Lombardino
blaggard sinvergüenza (Nicht-Mitglied)
blah day día aburrido/monótono (Nicht-Mitglied)
Blast from the Past Resonante advertencia del pasado/un fantasma del pasado/no repitamos los errores del pasado... (Nicht-Mitglied)
bleach water Solución de agua con cloro. Darío Zozaya
blew my socks off me dejó con la boca abierta/me dejó boquiabierto Ximena P. Aguilar
block out tiempo sin movimiento/ tiempo cerrado (Nicht-Mitglied)
block party fiesta en la calle, fiesta en la cuadra Walter Landesman
blog a snack-food challenge escribir en un blog acerca de los bocaditos (Nicht-Mitglied)





Copyright © 1999-2008 ProZ.com – Alle Rechte vorbehalten. Privacy policy    Seite ausdrucken