ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Offene KudoZ-Glossare (KOG)

Von ProZ.com-Übersetzern im KudoZ-Hilfenetzwerk übersetzte Begriffe

« KudoZ open glossary

Ähnliche Quellen
Englisch > Spanisch translators (46776)
Andere Online-Glossare in dieser Sprachrichtung (302)







Search the KudoZ open glossary
Sprachrichtung Fachgebiet
Source:
Target:

Alphabetisch durchsuchen:   ALLE  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Begriff Übersetzung Eingetragen von
Frontispiece or Cover frontispicio Rebeca Larios
full fly tower torre del escenario Beatriz Benavente
functional coatings recubrimientos funcionales Alejandro Umerez
furniture props muebles de utilería; (España, México) muebles del attrezzo Michael Powers (PhD)
further along the edge Más allá de la orilla Gilberto Diaz Castro
Fusible batting guata/relleno que se puede fundir/aplicable con calor (Nicht-Mitglied)
Fussible Webbing malla termoadherente (Nicht-Mitglied)
garniture guarnición ...
get after (Etc.) abocarse, dedicarse (Nicht-Mitglied)
Getting to know foundation piecing cómo colocar las piezas de la base Mónica Sauza
gleaming with jet (toda reluciente con sus) azabaches (Nicht-Mitglied)
global fusion fusión global (Nicht-Mitglied)
Gloss Household paint on canvas Pintura satinada/brillante para interiores sobre lienzo Smartranslators
Going with the Grain siguiendo la trama (Nicht-Mitglied)
Gold Tissue Lamé lamé dorado / lamé oro (Nicht-Mitglied)
gold work trabajo en oro ptorres
goldfingh jilguero (Nicht-Mitglied)
graded wash con gradaciones/graduada (Nicht-Mitglied)
gravel boards tableros de madera prensada (Nicht-Mitglied)
great for sharing ideales para compartir (Nicht-Mitglied)
great fun, but from its inception muy divertida/espectacular, pero en sus inicios... (Nicht-Mitglied)
gritty and succulent edges (in a painting) enérgicos y suculentos bordes (Nicht-Mitglied)
ground molían David Meléndez Tormen
ground fondo / base /soporte (Nicht-Mitglied)
half-parchment (encuadernación en) medio pergamino Darío
handle (but see the sentence please) manejar MargaEsther
harsh poems mordaces poemas Rocio Barrientos
has been thoughtfully painting ha estado pintando con esmero/dedicación (Nicht-Mitglied)
he brought the sacred, life-giving Ganges River from heaven to earth, bajó del cielo a la tierra al sagrado río Ganges, dador de vida (Nicht-Mitglied)
he cites his main influences as being Zen Buddhism entre sus influencias principales, menciona el budismo zen (Nicht-Mitglied)
he famously viewed landscapes as more than just depictions of land famoso por su forma de interpretar los paisajes, no sólo como una descripción de una tierra olv10siq
he had a larger than life persona spanning su figura había alcanzado proporciones (casi) sobrehumanas, más allá de / que trascendían... (Nicht-Mitglied)
he has a first class gizmo el tiene un aparato de primera clase/categoria Lydia De Jorge
He has been active in the Texas art scene asiduo participe del ambito artistico de Texas...se integro a la comunidad artistica... Lydia De Jorge
he is posed in his most common depiction aparece en su representación más común (Nicht-Mitglied)
he wrestled with Cezanne's legacy and worked to build on el lucho para imponerse sobre el legado de Cezzanne y se esforzo por superar las claudia16
heavens firmamento patyjs
her art centers on nurturing memory, nature and order. su arte se enfoca en fomentar la memoria, la naturaleza y el orden (Nicht-Mitglied)
Her eyes look past you sus ojos lo miran y no lo pueden ver (Nicht-Mitglied)
herm herma (Nicht-Mitglied)