Translators - Translator Resources
The translation workplace
Sie suchen nach Übersetzern oder Dolmetschern?
Übersetzungsjob ausschreiben
|
Übersetzerverzeichnis durchsuchen
Premium Dienstleistungen
30 Aug 5:54 GMT
Neu auf ProZ.com?
Anmelden (kostenlos)
Anmelden
Hilfe
Nutzer
Öffnen
Artikel
Öffnen
Kunden
Öffnen
Foren
Öffnen
FAQ
Öffnen
Translation Home
|
Language Translation Services
|
Translation Jobs
|
Professional Language Translators
Benutzername:
Kennwort:
Kennwort vergessen?
|
Register
Offene KudoZ-Glossare (KOG)
Von ProZ.com-Übersetzern im
KudoZ
-Terminologienetzwerk übersetzte Begriffe
«
KudoZ Open Glossary Home
Ähnliche Quellen
Translators in Law: Contract(s) (
4266
)
Advertise here
Search the KudoZ Open Glossary
Sprachrichtung
Fachgebiet
Source:
-- Bitte auswählen --
Acholi
Afrikaans
Albanisch
Althebräisch
Arabisch
Bahasa Indonesia
Baskisch
Bengali
Bosnisch
Bulgarisch
Chinesisch
Chuukesisch
Dänisch
Deutsch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Fanagalo
Farsi
Finnisch
Flämisch
Französisch
Friulisch
Griechisch
Gujarati
Haitisch-Kreolisch
Haussa
Hebräisch
Hindi
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
Jiddisch
Kalmückisch-Oirat
Katalanisch
Khmer (Kambodschanisch)
Koreanisch
Kroatisch
Latein
Lettisch
Litauisch
Malagassi
Malaiisch
Malayalam
Maltesisch
Marathi
Mazedonisch
Niederländisch
Norwegisch
Norwegisch (Bokmål)
Persisch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Rumänisch
Russisch
Schwedisch
Serbisch
Serbokroatisch
Slowakisch
Slowenisch
Spanisch
Suaheli
Türkisch
Tagalog
Tamil
Thailändisch
Tschechisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Vietnamesisch
Weißrussisch
Zhuang (Chuang)
Target:
-- Bitte auswählen --
Acholi
Afrikaans
Albanisch
Althebräisch
Arabisch
Bahasa Indonesia
Baskisch
Bengali
Bosnisch
Bulgarisch
Chinesisch
Chuukesisch
Dänisch
Deutsch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Fanagalo
Farsi
Finnisch
Flämisch
Französisch
Friulisch
Griechisch
Gujarati
Haitisch-Kreolisch
Haussa
Hebräisch
Hindi
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
Jiddisch
Kalmückisch-Oirat
Katalanisch
Khmer (Kambodschanisch)
Koreanisch
Kroatisch
Latein
Lettisch
Litauisch
Malagassi
Malaiisch
Malayalam
Maltesisch
Marathi
Mazedonisch
Niederländisch
Norwegisch
Norwegisch (Bokmål)
Persisch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Rumänisch
Russisch
Schwedisch
Serbisch
Serbokroatisch
Slowakisch
Slowenisch
Spanisch
Suaheli
Türkisch
Tagalog
Tamil
Thailändisch
Tschechisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Vietnamesisch
Weißrussisch
Zhuang (Chuang)
Allgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe
Anthropologie
Arbeit = Personalwesen *
Architektur
Archäologie
Astronomie und Weltraum
Automatisierung und Robotik
Autos = Kraftfahrzeuge *
Banken = Finanzen *
Bauen = Bauwesen *
Bauingenieurwesen = Bauwesen *
Bauwesen/Hochbau/Tiefbau
Bergbau und Mineralien/Edelsteine
Bilanzierung/Buchhaltung
Bildungswesen/Pädagogik
Biologie, Biochemie, Mikrobiologie
Botanik
Chemie, -technik
Chemietechnik = Chemie *
Computer (allgemein)
Computer: Hardware
Computer: Software
Computer: Systeme, Netzwerke
DVDs = Medien *
Dichtung und Belletristik
Druck und Satz, Verlagswesen
E-Technik/Elektronik
Edelsteine, Halbedelsteine, Metalle = Bergbau *
Einzelhandel
Eisen und Stahl = Metallurgie/Hüttenwesen *
Eisenbahn = Transport *
Elektrotechnik = E-Technik *
Energie/Energieerzeugung
Energieerzeugung = Energie *
Ernährungswissenschaft
Esoterik
Film und Fernsehen = Kino *
Finanzen (allgemein)
Finanzmärkte = Finanzen *
Fischerei
Flugzeugbau = Luftfahrt *
Folklore
Forstwirtschaft/Holz/Nutzholz
Fotografie/Bildbearbeitung (und Grafik)
Freizeit = Tourismus *
Gastronomie = Kochen/Kulinarisches *
Genealogie
Genetik
Geografie
Geologie
Geschichte
Gesundheitswesen = Medizin: Gesundheitswesen *
Glas = Materialien/Werkstoffe *
Grafik = Fotografie/Bildbearbeitung *
Gummi = Materialien/Werkstoffe *
Holz = Materialien/Werkstoffe *
Holzindustrie = Forstwirtschaft *
Hotels = Tourismus *
IT (Informationstechnologie)
Idiome/Maximen/Sprichwörter
Immobilien/Grundstücke
Industrielle Technik
Internationale Organisationen/Zusammenarbeit/Entwicklung
Internet, E-Commerce
Investment/Wertpapiere
Journalismus
Keramik = Materialien/Werkstoffe *
Kerntechnik = Nukleartechnik *
Kinderliteratur = Dichtung und Belletristik *
Kino, Film, Fernsehen, Theater
Kleidung = Textilien *
Kochen/Kulinarisches
Kommunikation = Telekommunikation *
Kosmetik, Schönheitspflege
Kraftfahrzeuge/PKW und LKW
Kunst, Kunsthandwerk, Malerei
Kunststoffe = Materialien/Werkstoffe *
Land = Immobilien/Grundstücke *
Landwirtschaft
Lebensmittel
Linguistik
Literatur = Dichtung und Belletristik *
Logistik = Transport *
Luft- und Raumfahrt
Management/Verwaltung
Marketing/Marktforschung
Maschinen und Werkzeuge = Maschinen *
Maschinen/Maschinenbau
Maschinenbau = Maschinen *
Materialien/Werkstoffe (Kunststoffe, Keramik usw.)
Mathematik und Statistik
Medien/Multimedia
Medizin (allgemein)
Medizin: Gesundheitswesen
Medizin: Instrumente
Medizin: Kardiologie
Medizin: Pharmazie
Medizin: Zahnmedizin
Metallurgie/Hüttenwesen/Gießerei
Meteorologie
Metrologie/Messwesen/Maße
Militär/Verteidigung
Mode = Textilien *
Multimedia = Medien *
Musik
Möbel/Haushaltsgeräte
Namen (natürlicher oder juristischer Personen)
Netzwerke = Computer: Netzwerke *
Nukleartechnik/-wissenschaft
Papier/Papierherstellung
Patente
Patente = Recht: Patente *
Personalwesen
Petrochemie, Technik/Wissenschaft
Pflanzen = Botanik *
Pharmazie = Medizin: Pharma *
Philosophie
Physik
Politik = Staatswesen *
Produktion/Fertigung
Prosa = Dichtung und Belletristik *
Psychologie
Public Relations = Werbung *
Pädagogik = Bildungswesen *
Recht (allgemein)
Recht: Patente, Marken, Urheberrecht
Recht: Steuern und Zoll
Recht: Verträge
Reisen = Tourismus *
Religion
Revision/Wirtschaftsprüfung = Finanzen *
Robotik = Automatisierung und Robotik *
SAP
Schiffe, Segeln, Seefahrt
Seefahrt = Schiffe *
Segeln = Schiffe *
Slang
Software = Computer: Software *
Sonstige
Sozialwissenschaften, Soziologie, Ethik usw.
Spiele/Videospiele/Computerspiele/Kasino
Sport/Fitness/Erholung
Staatswesen/Politik
Statistik = Mathematik *
Steuern = Recht: Steuern *
Symbole/Abkürzungen/Akronyme = Allgemeines *
Technik (allgemein)
Telekommunikation
Textilien/Kleidung/Mode
Tiere/Viehzucht/-haltung
Tiermedizin = Tiere *
Tourismus und Reisen
Transport/Logistik/Versand
Umwelt und Ökologie
Urkunden, Diplome, Zeugnisse, Lebensläufe
Vermessungswesen
Versand = Transport *
Versicherungen
Verträge = Recht: Verträge *
Videobearbeitung/DVDs = Medien *
Videospiele = Spiele *
Viehzucht/-haltung = Tiere *
Wein/Önologie/Weinbau
Werbung/PR
Wirtschaft/Handel (allgemein)
Wirtschaftswissenschaften
Wissenschaft (allgemein)
Zahnmedizin = Medizin: Zahnmedizin *
Zoologie
Öl und Gas = Petrochemie *
Alphabetisch durchsuchen:
ALLE
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Begriff
Übersetzung
Eingetragen von
Erste
Zurück
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Weiter
Letzte
additional security benefit fund
Fondo para prestaciones adicionales de seguridad social
Miguel Garcia Uriburu
address for communication
dirección para correo general/ domicilio de contacto
Cecilia Della Croce
Adherence to and maintenance of this system is mandatory for all personnel.
la observación y mantenimiento/seguimiento de este sistema es obligatorio para todo el personal
(Nicht-Mitglied)
adjustment amount
ajuste al importe
(Nicht-Mitglied)
Administrative Agent's Aternate Base Rate (DIP Credit Facility)
tipo básico/base alternativo del Agente Administrativo (línea de crédito del "deudor")
Smartranslators
adonten chambres
Tribunal ortodoxo traditional
(Nicht-Mitglied)
adoption agreements
acuerdos de aceptación/aprobación
(Nicht-Mitglied)
advance funds agreement
convenio de adelantos de fondos
(Nicht-Mitglied)
advance/ L.C at sight
por anticipado / carta de crédito a la vista
Smartranslators
Advanced termination.
vencimiento/cancelación anticipada
Marina Soldati
Adverse loss development
acontecimientos/sucesos/circunstancias adversas/negativas en materia de pérdidas
Coro H. Larramendi
advertised injury
daños morales
(Nicht-Mitglied)
ADVERTISEMENT OF MOTION PICTURE RIGHTS
Publicidad de los derechos cinematógráficos
Carmen Cuervo-Arango
Advertising Agency Professional Liability insurance
Seguro de responsabilidad profesional para agencias de publicidad
(Nicht-Mitglied)
Advise Beneficiary
notificar beneficiario
(Nicht-Mitglied)
affected by such charges as result from this document and its appendixes.
(propiedad) con las cargas adscritas/sujeta a las cargas descritas a tenor del presente documento y sus apéndices
Alicewond
affidavit
declaración jurada
Rene Ron
affiliated company (ver frase)
Una "empresa afiliada/subsidiaria", en relación con una persona física o jurídica, representa a
Smartranslators
affiliated group entities
entidades afiliadas al grupo
(Nicht-Mitglied)
Affiliation agreement
contrato de afiliación (de asociación)
(Nicht-Mitglied)
affirmative/negative covenants
obligaciones de hacer o no hacer / cláusulas positivas o negativas
María Eugenia Wachtendorff
after and to the extent
con posterioridad y en la medida en que
Asimenia
after warranty service
servicio de post-garantía
Judith Payro
after-work liability (cobertura de un seguro)
cobertura fuera del horario laboral (extension de la cobertura
(Nicht-Mitglied)
again effective with respect to the date for shipment of which have not passed
... a estar vigentes con respecto a aquellos productos cuya fecha de embarque no halla prescrito..
(Nicht-Mitglied)
against (en este contexto)
previa entrega del consumidor/debiendo el consumidor proceder a la entrega, etc.
(Nicht-Mitglied)
against all eligible penalties to which such person is or may be liable
contra cualquier pena/multa aplicable en la cual la persona es pueda ser responsable / sujeta a..
(Nicht-Mitglied)
against any incurred expenses
se compensarán contra cualquier gasto incurrido / realizado
(Nicht-Mitglied)
against any liability incurred by him or her as such director,
con respecto a cualquier responsabilidad que éste asuma en su calidad de director...
Sandra Cifuentes Dowling
against payment
contra pago
Scheherezade Suria Lopez
against this contract
bajo este contrato / según lo estipulado en este contrato / en virtud de este contrato / de confromidad con este contrato
Yvonne Becker
against which enforcement of such amendment, waiver or discharge is sought
sujeta a la obligatoriedad de la enmienda, renuncia o descargo (ver abajo)
(Nicht-Mitglied)
agency law
derecho de agencia
(Nicht-Mitglied)
agentbility
capacidad de representación
kairosz (Mary Guerrero)
aggregate
conjunto/en conjunto
Elvia Rodriguez
aggregate
agregar ventas
(Nicht-Mitglied)
agree to take the number of shares in the Company set opposite my name
acepto el número de acciones de la compañía que aparecen suscritas a mi nombre
(Nicht-Mitglied)
agreed to and accepted
acordado y aceptado por
(Nicht-Mitglied)
agreed upon
acordada
Alfredo Tanús
Agreement Providing for the Amendment and Restatement of the Loan Agreement"
acuerdo sobre la modificación y reformulación del contrato de préstamo
(Nicht-Mitglied)
Copyright © 1999-2008 ProZ.com – Alle Rechte vorbehalten.
Privacy policy
Seite ausdrucken