Translators - Translator Resources
The translation workplace
Sie suchen nach Übersetzern oder Dolmetschern?
Übersetzungsjob ausschreiben
|
Übersetzerverzeichnis durchsuchen
Premium Dienstleistungen
6 Oct 22:16 GMT
Neu auf ProZ.com?
Anmelden (kostenlos)
Anmelden
Hilfe
Nutzer
Öffnen
Artikel
Öffnen
Kunden
Öffnen
Foren
Öffnen
FAQ
Öffnen
Translation Home
|
Language Translation Services
|
Translation Jobs
|
Professional Language Translators
Benutzername:
Kennwort:
Kennwort vergessen?
|
Register
Offene KudoZ-Glossare (KOG)
Von ProZ.com-Übersetzern im
KudoZ
-Terminologienetzwerk übersetzte Begriffe
«
KudoZ Open Glossary Home
Ähnliche Quellen
Translators in Law (general) (
5675
)
Advertise here
Search the KudoZ Open Glossary
Sprachrichtung
Fachgebiet
Source:
-- Bitte auswählen --
Acholi
Afrikaans
Albanisch
Althebräisch
Arabisch
Bahasa Indonesia
Baskisch
Bengali
Bosnisch
Bulgarisch
Chinesisch
Chuukesisch
Dänisch
Deutsch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Fanagalo
Farsi
Finnisch
Flämisch
Französisch
Friulisch
Griechisch
Gujarati
Haitisch-Kreolisch
Haussa
Hebräisch
Hindi
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
Jiddisch
Kalmückisch-Oirat
Katalanisch
Khmer (Kambodschanisch)
Koreanisch
Kroatisch
Latein
Lettisch
Litauisch
Malagassi
Malaiisch
Malayalam
Maltesisch
Marathi
Mazedonisch
Niederländisch
Norwegisch
Norwegisch (Bokmål)
Persisch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Rumänisch
Russisch
Schwedisch
Serbisch
Serbokroatisch
Slowakisch
Slowenisch
Spanisch
Suaheli
Türkisch
Tagalog
Tamil
Thailändisch
Tschechisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Vietnamesisch
Weißrussisch
Zhuang (Chuang)
Target:
-- Bitte auswählen --
Acholi
Afrikaans
Albanisch
Althebräisch
Arabisch
Bahasa Indonesia
Baskisch
Bengali
Bosnisch
Bulgarisch
Chinesisch
Chuukesisch
Dänisch
Deutsch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Fanagalo
Farsi
Finnisch
Flämisch
Französisch
Friulisch
Griechisch
Gujarati
Haitisch-Kreolisch
Haussa
Hebräisch
Hindi
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
Jiddisch
Kalmückisch-Oirat
Katalanisch
Khmer (Kambodschanisch)
Koreanisch
Kroatisch
Latein
Lettisch
Litauisch
Malagassi
Malaiisch
Malayalam
Maltesisch
Marathi
Mazedonisch
Niederländisch
Norwegisch
Norwegisch (Bokmål)
Persisch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Rumänisch
Russisch
Schwedisch
Serbisch
Serbokroatisch
Slowakisch
Slowenisch
Spanisch
Suaheli
Türkisch
Tagalog
Tamil
Thailändisch
Tschechisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Vietnamesisch
Weißrussisch
Zhuang (Chuang)
Allgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe
Anthropologie
Arbeit = Personalwesen *
Architektur
Archäologie
Astronomie und Weltraum
Automatisierung und Robotik
Autos = Kraftfahrzeuge *
Banken = Finanzen *
Bauen = Bauwesen *
Bauingenieurwesen = Bauwesen *
Bauwesen/Hochbau/Tiefbau
Bergbau und Mineralien/Edelsteine
Bilanzierung/Buchhaltung
Bildungswesen/Pädagogik
Biologie, Biochemie, Mikrobiologie
Botanik
Chemie, -technik
Chemietechnik = Chemie *
Computer (allgemein)
Computer: Hardware
Computer: Software
Computer: Systeme, Netzwerke
DVDs = Medien *
Dichtung und Belletristik
Druck und Satz, Verlagswesen
E-Technik/Elektronik
Edelsteine, Halbedelsteine, Metalle = Bergbau *
Einzelhandel
Eisen und Stahl = Metallurgie/Hüttenwesen *
Eisenbahn = Transport *
Elektrotechnik = E-Technik *
Energie/Energieerzeugung
Energieerzeugung = Energie *
Ernährungswissenschaft
Esoterik
Film und Fernsehen = Kino *
Finanzen (allgemein)
Finanzmärkte = Finanzen *
Fischerei
Flugzeugbau = Luftfahrt *
Folklore
Forstwirtschaft/Holz/Nutzholz
Fotografie/Bildbearbeitung (und Grafik)
Freizeit = Tourismus *
Gastronomie = Kochen/Kulinarisches *
Genealogie
Genetik
Geografie
Geologie
Geschichte
Gesundheitswesen = Medizin: Gesundheitswesen *
Glas = Materialien/Werkstoffe *
Grafik = Fotografie/Bildbearbeitung *
Gummi = Materialien/Werkstoffe *
Holz = Materialien/Werkstoffe *
Holzindustrie = Forstwirtschaft *
Hotels = Tourismus *
IT (Informationstechnologie)
Idiome/Maximen/Sprichwörter
Immobilien/Grundstücke
Industrielle Technik
Internationale Organisationen/Zusammenarbeit/Entwicklung
Internet, E-Commerce
Investment/Wertpapiere
Journalismus
Keramik = Materialien/Werkstoffe *
Kerntechnik = Nukleartechnik *
Kinderliteratur = Dichtung und Belletristik *
Kino, Film, Fernsehen, Theater
Kleidung = Textilien *
Kochen/Kulinarisches
Kommunikation = Telekommunikation *
Kosmetik, Schönheitspflege
Kraftfahrzeuge/PKW und LKW
Kunst, Kunsthandwerk, Malerei
Kunststoffe = Materialien/Werkstoffe *
Land = Immobilien/Grundstücke *
Landwirtschaft
Lebensmittel
Linguistik
Literatur = Dichtung und Belletristik *
Logistik = Transport *
Luft- und Raumfahrt
Management/Verwaltung
Marketing/Marktforschung
Maschinen und Werkzeuge = Maschinen *
Maschinen/Maschinenbau
Maschinenbau = Maschinen *
Materialien/Werkstoffe (Kunststoffe, Keramik usw.)
Mathematik und Statistik
Medien/Multimedia
Medizin (allgemein)
Medizin: Gesundheitswesen
Medizin: Instrumente
Medizin: Kardiologie
Medizin: Pharmazie
Medizin: Zahnmedizin
Metallurgie/Hüttenwesen/Gießerei
Meteorologie
Metrologie/Messwesen/Maße
Militär/Verteidigung
Mode = Textilien *
Multimedia = Medien *
Musik
Möbel/Haushaltsgeräte
Namen (natürlicher oder juristischer Personen)
Netzwerke = Computer: Netzwerke *
Nukleartechnik/-wissenschaft
Papier/Papierherstellung
Patente
Patente = Recht: Patente *
Personalwesen
Petrochemie, Technik/Wissenschaft
Pflanzen = Botanik *
Pharmazie = Medizin: Pharma *
Philosophie
Physik
Politik = Staatswesen *
Produktion/Fertigung
Prosa = Dichtung und Belletristik *
Psychologie
Public Relations = Werbung *
Pädagogik = Bildungswesen *
Recht (allgemein)
Recht: Patente, Marken, Urheberrecht
Recht: Steuern und Zoll
Recht: Verträge
Reisen = Tourismus *
Religion
Revision/Wirtschaftsprüfung = Finanzen *
Robotik = Automatisierung und Robotik *
SAP
Schiffe, Segeln, Seefahrt
Seefahrt = Schiffe *
Segeln = Schiffe *
Slang
Software = Computer: Software *
Sonstige
Sozialwissenschaften, Soziologie, Ethik usw.
Spiele/Videospiele/Computerspiele/Kasino
Sport/Fitness/Erholung
Staatswesen/Politik
Statistik = Mathematik *
Steuern = Recht: Steuern *
Symbole/Abkürzungen/Akronyme = Allgemeines *
Technik (allgemein)
Telekommunikation
Textilien/Kleidung/Mode
Tiere/Viehzucht/-haltung
Tiermedizin = Tiere *
Tourismus und Reisen
Transport/Logistik/Versand
Umwelt und Ökologie
Urkunden, Diplome, Zeugnisse, Lebensläufe
Vermessungswesen
Versand = Transport *
Versicherungen
Verträge = Recht: Verträge *
Videobearbeitung/DVDs = Medien *
Videospiele = Spiele *
Viehzucht/-haltung = Tiere *
Wein/Önologie/Weinbau
Werbung/PR
Wirtschaft/Handel (allgemein)
Wirtschaftswissenschaften
Wissenschaft (allgemein)
Zahnmedizin = Medizin: Zahnmedizin *
Zoologie
Öl und Gas = Petrochemie *
Alphabetisch durchsuchen:
ALLE
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Begriff
Übersetzung
Eingetragen von
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Weiter
Letzte
"foregoing instrument"
instrumento precedente (arriba, anterior, antecedente)
(Nicht-Mitglied)
arrange for freight and/or in-transit insurance
contratar el flete y/o el seguro en tránsito
(Nicht-Mitglied)
as specified in the nationally endorsed Training Package are met
Una vez que se cumplen todos los requisitos...
(Nicht-Mitglied)
assigns
beneficiarios
Elizabeth Cross
At your hearing, the judge will ask if you want to have an “ alias summons,”
segundo citatorio /segunda citatoria
(Nicht-Mitglied)
attested
atestiguado, testificado
Yaotl Altan
compliance costs are contingent upon the results of future site monitoring
Todo gasto por cumplimiento en el que se incurriese estará supeditado a los resultados del
BAmary
DEATH TRANSCRIPT
transcripción de defunción
(Nicht-Mitglied)
financially literate
idòneo en finanzas/temas/asuntos financieros
Terejimenez
I hereby respectfully request
Por el presente solicito (respetuosamente)
(Nicht-Mitglied)
I may already have in place
que yo pueda ya haber instrumentado/puesto en práctica
Niki-K
in Schedule X to the Drugs and Cosmetics Rules,
en el inventario/catálogo/listado X de normas legales sobre medicamentos/drogas y cosméticos
Marina Menendez
in their own right for all matters
por derecho propio de todos los asuntos
(Nicht-Mitglied)
including that of State responsibility
incluyendo la (ley) de responsabilidad del estado
(Nicht-Mitglied)
it is sought to be enforced.
se intenta hacerla cumplir
(Nicht-Mitglied)
limited liability co
Sociedad de Responsabilidad Limitada - SRL
(Nicht-Mitglied)
limited partnership
Sociedad en Comandita simple - Sociedad comanditaria
(Nicht-Mitglied)
LL.M.
LL.M = abbr MASTER OF LAWS = DOCTOR EN DERECHO
(Nicht-Mitglied)
long-term capital expenditure goal book
[elaboró/proyectó] el libro de objetivos de inversión a largo plazo en bienes de capital
(Nicht-Mitglied)
Mr Marshall QCpursues two grounds of appeal against conviction
el Ilmo. QC Sr. Marshall presenta dos motivos de apelación en contra del fallo condenatorio
Alicewond
nationals
ciudadanos / nacionales
(Nicht-Mitglied)
Nordic study
estudio realizado en los países nórdicos
(Nicht-Mitglied)
of non decision-making participants
participantes sin ingerencia en las decisiones
(Nicht-Mitglied)
Office of Vital Records
Registro de las personas
olv10siq
out of the residue of my estate disposed of by this Will
de la porción restante del patrimonio del cual se ha dispuesto en este e
(Nicht-Mitglied)
ownership in other companies
acciones en otras empresas
(Nicht-Mitglied)
PEC'd
Physicians Emergency Certificate = le envía al hospital con el Certificado Médico de Urgencia
Smartranslators
preferred stocks
acciones preferentes
Hugo
products are available from various sources on an individual order basis
los productos tienen varios orígenes y están disponibles sobre pedidos individuales
(Nicht-Mitglied)
public information interview
entrevista (o reunión) para recolectar (o recibir) información pública (del sitio o pertinente)
Gaby-
Registrar shall notify all such States forthwith
el Secretario deberá notificar a tales/los mencionados/dichos Estados en el acto/de inmediato
(Nicht-Mitglied)
reported upon
quien ha aportado un informe sobre...
Lydia De Jorge
request for admission
petición de aceptación
...
require or encourage other current or prospective Affiliate to...
requerir o animar a otros afiliados actuales o futuros
Miguel Martin
the ad valorem rate would produce a lesser amount
la tasa ad valorem produciría una cantidad menor
(Nicht-Mitglied)
To be interested in the will or estate
que puedan estar interesados en el testamento o herencia
garci
which States other than those concerned in the case are
en la cual son partes estados diferentes a los concernientes al caso
Diana Arbiser
will take such action as may be reasonably requested...
tomará las medidas que la otra parte solicite razonablemente.
(Nicht-Mitglied)
"...deceased survived by issue...."
difuntos a quienes les sobreviva descendencia....
Monica Sauza
"...shall have equal dignity as an original."
"...tendrá la misma validez que el documento original"
(Nicht-Mitglied)
Copyright © 1999-2008 ProZ.com – Alle Rechte vorbehalten.
Privacy policy
Seite ausdrucken