Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Offene KudoZ-Glossare (KOG)

Von ProZ.com-Übersetzern im KudoZ-Terminologienetzwerk übersetzte Begriffe

« KudoZ Open Glossary Home

Ähnliche Quellen




Click to learn more about the ATA Annual Conference!



Search the KudoZ Open Glossary
Sprachrichtung Fachgebiet
Source:
Target:

Alphabetisch durchsuchen:  ALLE  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Begriff Übersetzung Eingetragen von
Erste   Zurück 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Weiter   Letzte
bone-setting recolocar los huesos lrg1978
Bonus deferral enrollment inscripción o registro para bonos retrasados/postergados Walter Landesman
book of business del grupo (de pólizas) (Nicht-Mitglied)
both network (participating) and nonnetwork providers are covered. ofrece dos tipos de cobertura de salud (ver aclaración)* Walter Landesman
bottle nipple tetina (de biberón) Carolina Fryd
bottom cleansing productos de limpieza para la zona (del) pañal (Nicht-Mitglied)
bottom line resultados finales (Nicht-Mitglied)
brace cubrir(se) con los brazos dany2303
brain damage daño cerebral yolanda Speece
branch-chain aminoacids aminoácidos de cadena ramificada (Nicht-Mitglied)
break out // breakout erupciones Herminia Herrandiz Espuny
breakthrough dose dosis de rescate Fernando Tognis
Breast Clinic Centro clínico / Clínica de atención mamaria Monika Jakacka
BREAST LUMPECTOMY lumpectomía (de pecho) (Nicht-Mitglied)
BREAST PUMP extractor de leche (Nicht-Mitglied)
breast tenderness blandeza en los senos/ la zona pectoral yolanda Speece
breech birth parto con presentacion de nalgas Michael Powers (PhD)
brewed tea té en infusión (Nicht-Mitglied)
brought the child to the attention of CPS causaron/llevaron a que el Servicio de Protección de Menores se fijara en el niño (Nicht-Mitglied)
Brown Bag medication Consulta gratuita sobre los medicamentos que utiliza actualmente. Gabriela Mejías
brown fat grasa parda (Nicht-Mitglied)
bubble packaging envase sellado (Nicht-Mitglied)
budget line (in this context) línea presupuestaria (Nicht-Mitglied)
buggleweed pié de lobo (Nicht-Mitglied)
build up to incrementar poco a poco (Nicht-Mitglied)
BULB SYRINGE SUCTION DEVICE Pera de goma para un dispositivo de aspiración (Nicht-Mitglied)
Bulk-formers (agentes/mediamentos) incrementadores del bolo fecal/intestinal Marocas
burden molestia / carga / complicación (Nicht-Mitglied)
BURDEN: MENTAL ILL HEALTH: A Large Burden. La salud de los pacientes psiquiátricos: una gran carga (Nicht-Mitglied)
burned bridges puentes rotos / lazos rotos / contactos interrumpidos o rotos (Nicht-Mitglied)
business book del grupo (de pólizas) Coti
business reply envelope sobre para/de respuesta comercial (Nicht-Mitglied)
buy-down (benefits) reducción de prestaciones de la empresa e incremento del aporte del empleado Margarita Palatnik
BV vaginosis bacteriana dany2303
by four days alrededor de los cuatro días (Nicht-Mitglied)
by not rushing them to hurry and finish up their.. también les puede ayudar no forzándolepresionándoles/metiéndoles prisa en/para terminar su actividad Smartranslators
by-report informe suplementario Sandra Cifuentes Dowling
bypass bypass (Nicht-Mitglied)
c-Fos es igual, c-fos Cesar Serrano
C.N.M Enfermera Partera Certificada Ltemes





Copyright © 1999-2008 ProZ.com – Alle Rechte vorbehalten. Privacy policy    Seite ausdrucken