Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Offene KudoZ-Glossare (KOG)

Von ProZ.com-Übersetzern im KudoZ-Terminologienetzwerk übersetzte Begriffe

« KudoZ Open Glossary Home

Ähnliche Quellen







Search the KudoZ Open Glossary
Sprachrichtung Fachgebiet
Source:
Target:

Alphabetisch durchsuchen:  ALLE  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Begriff Übersetzung Eingetragen von
1 2 3 Weiter   Letzte
(Max 70 pax) (max. 70 Portionen) Gabi François
*Pomme de Terre tiède* warme Kartoffeln Marion Hallouet
*ses condiments façon Ravigotte* à la ravigote // nach Art einer Ravigote Nora Vinnbruch
*sommeliers-conseils* beratende Sommeliers Nora Vinnbruch
4 paniers aux trois fromages Drei-Käse-Taschen / 4 Stück (Nicht-Mitglied)
aigre sauer wie Essig/essigsauer Caroline Ducasse
appareil Zubereitung (Nicht-Mitglied)
avoir du montant einen pikanten/würzigen/herzhaften Geschmack haben Andrea Jarmuschewski
balance de quai Rampenwaage Barbara Kremer
bonne tenue gehaltvoll (Nicht-Mitglied)
broche Halterung, Klammer (Nicht-Mitglied)
calibrage optique optische Sortierung Steffen Walter
centre d'eclatement non ali Verteilzentrum für Non-Food-Artikel (Nicht-Mitglied)
Chardonnay ouillé keine Gärung ! (Nicht-Mitglied)
chausson aux pommes Apfeltasche Olaf Reibedanz
clarinette de distribution Ventilblock (Nicht-Mitglied)
composé(e) Zubereitung / Präparat Dr. Johanna Schmitt
Compositeur de fruits et légumes (Suisse) Vermarkter von küchenfertigem Frischgemüse Dee Braig
craquant knackig Michael Hesselnberg
crème double Doppelrahm / crème double (Nicht-Mitglied)
crème anglaise nicht übersetzen Nora Vinnbruch
cuchaule Safranbrot / cuchaule (Nicht-Mitglied)
date limite de stockage maximale Lagerzeit Martina Simon
défaut mineur/majeur Hauptfehler/Nebenfehler Torsten Rox
détention Bereithalten Olaf Reibedanz
drinde Drinde Konrad Schultz
durée de vie commerciale Verkaufszeitraum Andrea Erdmann
e europäisches Symbol für Einwaage Martina Simon
E.S. (abréviation) Trockenmasse (Nicht-Mitglied)
émulsion Jus Steffen Walter
en poids de Massen-/Gewichtsanteil VOC//Anteil VOC in Gewichtsprozent (Nicht-Mitglied)
en verrine im Verpackungsglas, im Glas Frédéric Guéreau
enseigne, sous-enseigne Vertriebskette, Vertriebsstelle Béatrice Leclercq
facilitant le transit fördern die Verdauung Alexandra Bühler
film anti-buée Beschlagschutz-/Antifog-Folie/-beschichtung (Nicht-Mitglied)
frn fournisseur (Nicht-Mitglied)
gélatine F Gelatine F (gelöste Speisegelatine) Dorothee Rault
glucose de blé Glukose aus Getreide/Weizen expressis
gras de bardière Rückenspeck (Nicht-Mitglied)
habits vert et vapeur gedünstetes Kabeljaufilet im Gemüsemantel (Nicht-Mitglied)





Copyright © 1999-2008 ProZ.com – Alle Rechte vorbehalten. Privacy policy    Seite ausdrucken