Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Offene KudoZ-Glossare (KOG)

Von ProZ.com-Übersetzern im KudoZ-Terminologienetzwerk übersetzte Begriffe

« KudoZ Open Glossary Home

Ähnliche Quellen




Click to learn more about the ATA Annual Conference!



Search the KudoZ Open Glossary
Sprachrichtung Fachgebiet
Source:
Target:

Alphabetisch durchsuchen:  ALLE  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Begriff Übersetzung Eingetragen von
1 2 3 4 Weiter   Letzte
"ados" adolescentes Manuel Hernández Cerezo
"tissu d'ameublement" tejido/tela de/para tapicería (Nicht-Mitglied)
adoucissant / assouplissant suavizante (para ambos). Tienes razón Maria Castro Valdez
allongement à la rupture elongación de ruptura Yasmine Picero
AU FIL DE VOTRE QUOTIDIEN vestimos tu día a día (Nicht-Mitglied)
à grosses côtes puños y bajo de punto elástico gordo (Nicht-Mitglied)
égéries inspiradoras / musas Raul Ruiz
balisage sur PVC ...marcar / señalar las marcas sobre el PVC con el adhesivo... (Nicht-Mitglied)
bandeau sin tirantes (Nicht-Mitglied)
batteuse, émoucheteuse, fileuse batán, desmotadora e hiladora o máquina de hilar (Nicht-Mitglied)
bermuda long bermudas largas (Nicht-Mitglied)
boa (tour de cou) boa (Nicht-Mitglied)
broderie anglaise tira bordada (Nicht-Mitglied)
cachecoeur chalequito cruzado de punto (Nicht-Mitglied)
côté tachage en el lado en el que se ha manchado / se mancha Norabel
côtes de cheval puno de canutillo Marie-Aude Effray
ceinture creusée cintura entallada Gloria Perez
chaussettes à bouclette calcetines de rizo (Nicht-Mitglied)
chineuse buscadora de gangas Mariana Zarnicki
coeur de cible principales destinatarios (Nicht-Mitglied)
coin capuchon et jour échelle esquinas ajustables y calado de encaje (Nicht-Mitglied)
col bandeau cuello (tipo) ojal (Nicht-Mitglied)
collerette glacée cuello acanalado/alechugado/apanalado/escarolado Rafael Molina Pulgar
constat: pour les hauts et les bas, les femmes seniors portent du 44 Observación: La talla de las mujeres de mediana edad es la 44, tanto en la parte de arriba como... Dominique Roques
couche / lange pañal/mantilla (de bebé) (Nicht-Mitglied)
coup de jeune aire juvenil Leire Berasaluze
coupe ville corte de guante de ciudad (Nicht-Mitglied)
coussins gourmands deliciosos cojines Arantxa Albiol Benito
couture rabattue ou surpiqûre costura recubierta o doble pespunte (Nicht-Mitglied)
couverture manta (Nicht-Mitglied)
créer des brevets patentar Fabien Champême
cross-over cruzado Ariadna Martin
cuissarde bucanera Agnès Giner
dans la masse et d'un poil ignifugado en masa y de una fibra (Nicht-Mitglied)
demi-fesses culotte Adela Baena
Dessus de chaise tapicería para asientos de sillas (Nicht-Mitglied)
dors-bien bretelle saquito de tirantes Daniel Marín
doublé forrado Sofía Godino Villaverde
doudoune anorak (Nicht-Mitglied)
draps et couvre lits sábanas y colchas (Nicht-Mitglied)





Copyright © 1999-2008 ProZ.com – Alle Rechte vorbehalten. Privacy policy    Seite ausdrucken