Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Offene KudoZ-Glossare (KOG)

Von ProZ.com-Übersetzern im KudoZ-Terminologienetzwerk übersetzte Begriffe

« KudoZ Open Glossary Home

Ähnliche Quellen







Search the KudoZ Open Glossary
Sprachrichtung Fachgebiet
Source:
Target:

Alphabetisch durchsuchen:  ALLE  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Begriff Übersetzung Eingetragen von
1 2 Weiter
"séparer le bon grain de l'ivraie" separar el grano de la cizaña (Nicht-Mitglied)
"tourné autour de cette idée" le había dado vueltas a esa idea (Nicht-Mitglied)
Ça eut payé mais ça paye pu (ver explicación) (Nicht-Mitglied)
À tout seigneur tout honneur al César lo que es del César M. Luz Gorricho
Bien malin qui.... a ver quien es el listo que lo pueda saber! M. Luz Gorricho
Bonjour , vous êtes bien sur le répondeur de ........ Este es el contestador de... / Ha llamado a... (Nicht-Mitglied)
c'est une pluie d'or es una lluvia de oro (Nicht-Mitglied)
Conséquence d'un état persistant de grande puissance Derivada de un (su) estatus persistente de gran potencia, (Nicht-Mitglied)
continuer à suivre votre parcours. seguir al tanto de su trayectoria (Nicht-Mitglied)
copine /copain ver frase novia (Nicht-Mitglied)
coup de fourche? Aunque apartes a la naturaleza con una horca, ella volverá por donde solía M. Luz Gorricho
couper la poire en deux ni para tí ni para mí, un estira y afloja, regateo (Nicht-Mitglied)
dont pourraient bénéficier............. de las que se podrían beneficiar (Nicht-Mitglied)
dont sont originaires de donde proceden los músicos (Nicht-Mitglied)
en nature faute de mieux en especie a falta de otra cosa, de algo mejor (Nicht-Mitglied)
en vous souhaitant bonne réception aprovechamos para saludarle atentamente (Nicht-Mitglied)
enfoncer le clou han rematado el tema (Nicht-Mitglied)
ensemble de modules dispensés dans l'année impartidos (Nicht-Mitglied)
essuyer les foudres sufrir/soportar la(s) ira(s) de Sonia López Grande
état de lieux estado de cosas (Nicht-Mitglied)
Faire le veau jusqu'à la Saint Glinglin hacer el vago hasta que las ranas críen pelo, vegetar hasta que lluevan ranas emoreda
fini la course aux hectares ¡adiós a las interminables hectáreas! (Nicht-Mitglied)
grandeur (ver frase) valores (Nicht-Mitglied)
Incontournable Ineludible (Nicht-Mitglied)
je ne manquerai pas de vous tenir informé No dejaré de mantenerlo(la) informado(a) (Nicht-Mitglied)
la faveur des ordres en espera de poderle servir LUIS ANTONIO DE LARRAURI
la partie n'est pas gagnée d'avance no cantes victoria antes de la gloria Claudia Iglesias
là encore a ese respecto, en esta línea LUIS ANTONIO DE LARRAURI
le fil rouge hilo conductor / orientación clave / factor clave Claudia Iglesias
les caraques ¿No traducirlo? (Nicht-Mitglied)
logos stars logos stars (Nicht-Mitglied)
maîtriser l'utilisation dominar el uso (Nicht-Mitglied)
mange, car tu ne sais pas qui te mangera come y bebe que la vida es breve (Nicht-Mitglied)
mariage entre la carpe et le lapin mezclar churras con merinas (Nicht-Mitglied)
Mazel tov. Bendiciones, buena suerte, lo mejor (Nicht-Mitglied)
mise en commun comunicación, exposición (Nicht-Mitglied)
parmi les milliers de ....... entre miles (de referencias) (Nicht-Mitglied)
Pourquoi un Conseil Economique Européen El porqué de un Consejo Económico Europeo (Nicht-Mitglied)
recevoir une attention........ dar una atención especial (Nicht-Mitglied)
réflexe santé una sana costumbre, un hábito saludable emoreda





Copyright © 1999-2008 ProZ.com – Alle Rechte vorbehalten. Privacy policy    Seite ausdrucken