Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Offene KudoZ-Glossare (KOG)

Von ProZ.com-Übersetzern im KudoZ-Terminologienetzwerk übersetzte Begriffe

« KudoZ Open Glossary Home

Ähnliche Quellen







Search the KudoZ Open Glossary
Sprachrichtung Fachgebiet
Source:
Target:

Alphabetisch durchsuchen:  ALLE  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Begriff Übersetzung Eingetragen von
acidifiants acidulantes Carme Castellnou Sedó
anti-mottant anti-apelmazante Gaby-
anti-mottant antiaglomerante Sonia López Grande
antioxygène antioxidante Carme Castellnou Sedó
atteint/charge alcanzada/carga (Nicht-Mitglied)
belle farine harina fina/bella/buena desertfox
Botillon de coriandre Manojillo de cilantro (Nicht-Mitglied)
BÛCHETTES terrones Maria Castro Valdez
cendre ceniza Sonia López Grande
COLLAGE DES VINS ET DES MOÛTS Encolado / Clarificación por encolado Ariadna Martin
comté comté Carme Castellnou Sedó
croquant de soja crocante de soya Céline Débiton
croûtons picatostes RMV
dé-mélange separación de ingredientes Rafael Molina Pulgar
de fromages à pâte pressée Pasta prensada Felicite Robertson
déphase se degrada, se altera Sonia López Grande
déphasée/déphasage cortada/corte Sonia López Grande
endives saines et endibias sanas y forzadas (Nicht-Mitglied)
fardelage enfardado Sonia López Grande
fromage d'estives queso de verano (Nicht-Mitglied)
gélifiant gelificante Carme Castellnou Sedó
Gencod Código EAN Carme Castellnou Sedó
graines semillas (Nicht-Mitglied)
lardons taquitos de tocino/panceta alvanice
lutéine et extrait de paprika luteína y extyracto de paprika (pimentón) Silvina
main de meunier pala de muestreo (Nicht-Mitglied)
Noix de St Jacques vieira Carme Castellnou Sedó
paillons banastas/banastos/cesto/cestilla mariela gonzalez
poudre de florentin tipo de galleta o pastelito en polvo (Nicht-Mitglied)
racines d'endives saines et raices de endivias sanas y forzadas (Nicht-Mitglied)
RHD catering Carme Castellnou Sedó
rumsteck filete de cadera // churrasco de cuadril (Ríoplatense) Michael Powers (PhD)
semoulette semolina Rafael Molina Pulgar
silice alimentaire Sílice alimentaria (Nicht-Mitglied)
soufflettes hyperprotéinées hojuelas insufladas hiperproteínicas Rafael Molina Pulgar
sucre en dosette (en doses) en dosis / en monodosis (Nicht-Mitglied)
T0 T0 o momento 0 (Nicht-Mitglied)
UVC Unidad de venta al consumidor (UVC) Sonia López Grande





Copyright © 1999-2008 ProZ.com – Alle Rechte vorbehalten. Privacy policy    Seite ausdrucken