Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Offene KudoZ-Glossare (KOG)

Von ProZ.com-Übersetzern im KudoZ-Terminologienetzwerk übersetzte Begriffe

« KudoZ Open Glossary Home

Ähnliche Quellen







Search the KudoZ Open Glossary
Sprachrichtung Fachgebiet
Source:
Target:

Alphabetisch durchsuchen:  ALLE  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Begriff Übersetzung Eingetragen von
was beim Bund auf Interesse gestossen war (voir phrase) ce qui avait suscité l'intérêt de l'état (fédéral) (Nicht-Mitglied)
Ancharterungen vols d'affrètement (charter flights) Michael Hesselnberg
Aufbau der Firma création (Nicht-Mitglied)
aufkommende émérgent/e (Nicht-Mitglied)
aus einer Hand d'un seul et même fournisseur (Nicht-Mitglied)
dass ein überblick gewinnt. qu'on en comprend rapidement le contenu (Nicht-Mitglied)
den Betrieb aufnahm (hier im histor. Sinne) ouvrit ses portes (Nicht-Mitglied)
die Spannten! les cadres/encadrements (Nicht-Mitglied)
die telegrafisch ausgestrahlten Emissionen les émissions .... diffusées par télégraphe (Nicht-Mitglied)
Endlinie chaîne d'assemblage final NDUPORT
etablieren (voir phrase enitère) Développer / mettre en place (Nicht-Mitglied)
Horizontbrücke pont support de balisage (Nicht-Mitglied)
Lufttechnik conditionnement d'air Olivier MANESSE
Mantelstromwerk turboréacteur à double flux TTV
nächstgelegene la/le plus proche (Nicht-Mitglied)
Qualitätssicherungsverfahrensanweisung procédure de contrôle de l'assurance qualité NDUPORT
rechtkräftig unterzeichnet ist signé valablement (Nicht-Mitglied)
Segeltasche poche Michael Hesselnberg
Stall-WEA régulation active par décrochage aérodynamique Enotet
technischer Supporter responsable de l'assistance technique (Nicht-Mitglied)
unter den heutigen Bedingungen (un doute... voir phrase) malgré les circonstances actuelles (Nicht-Mitglied)
veranlasste...nach Kräften zu fördern. soutenir de toutes ses forces / apporter tout son soutien (Nicht-Mitglied)
verzögerungsfrei im Sekundentakt en temps réel / chaque seconde (Nicht-Mitglied)
wirkt sie korrigierend elle exerce/a un effet correcteur (Nicht-Mitglied)
Zollgepäckausgabe guichet des bagages de la douane (Nicht-Mitglied)
zu effektiven Kosten verrechnet Facturé aux coûts réels (Nicht-Mitglied)





Copyright © 1999-2008 ProZ.com – Alle Rechte vorbehalten. Privacy policy    Seite ausdrucken