Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Offene KudoZ-Glossare (KOG)

Von ProZ.com-Übersetzern im KudoZ-Terminologienetzwerk übersetzte Begriffe

« KudoZ Open Glossary Home

Ähnliche Quellen




Click to learn more about the ATA Annual Conference!



Search the KudoZ Open Glossary
Sprachrichtung Fachgebiet
Source:
Target:

Alphabetisch durchsuchen:  ALLE  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Begriff Übersetzung Eingetragen von
1 2 3 4 Weiter   Letzte
"Major" / sehr grosses Risiko risque majeur Claire Bourneton-Gerlach
(Teig)Lagen couches de pâte Geneviève von Levetzow
Abfangen récupérer Michael Hesselnberg
Aromaträger vecteur d\'arôme (Nicht-Mitglied)
aus der Schüssel servis dans leur plat (Nicht-Mitglied)
Ausölen coalescence/fusion des globules de graisse (Nicht-Mitglied)
Automatenfolie film d'emballage (Nicht-Mitglied)
Bierbeisser snacks à base de salami lorette
Bio Ziegen-Vollmilchpulver lait de chèvre bio entier en poudre martina1974
Biokontrollnummer numéro de contrôle biologique martina1974
Bohnenschrot haricots broyés Pasteur
Bordmittel moyens du bord Geneviève von Levetzow
Brausorte Type de brassage (Nicht-Mitglied)
Brüdendampf vapeur d'eau condensée lorette
Brotaufstrich produit à tartiner cdh
Bruchlochung vacuoles ou trous (Nicht-Mitglied)
Brühwurst saucisse à cuire Isabelle Buffard
Chlorogensäure acide chlorogénique (Nicht-Mitglied)
Das Programm, das wir durchziehen, ist jederzeit nachverfolgbar. Toutes les étapes ..... de notre programme sont (toujours) traçables. davidb36
Direktes / indirektes Grillen grillade par cuisson diecte/indirecte Michael Hesselnberg
durchgehärtet /ungehärtet s. u. (Nicht-Mitglied)
Einfüllstutzen cheminée du couvercle (Nicht-Mitglied)
ernährungspysiologie physiologie nutritionnelle Barbara Kremer
Erst- und Endverbraucherverpackungen emballages d'origine et de vente Claire Bourneton-Gerlach
Essenträger boîte alimentaire/cantine jemo
Für den Teig... Margarine schaumig rühren. Pour la pâte ... tourner la margarine en mousse. (Nicht-Mitglied)
für vollen Fruchtgeschmack pour développer pleinement l'arôme des fruits martina1974
Festhaltung compte-rendu (Nicht-Mitglied)
Früchteteemischung préparation aux fruits pour infusion (tisane) / thé aromatisé aux fruits lorette
freigaberelevant réception obligatoire/marchandise soumise à réception (Nicht-Mitglied)
Frischbrüh-Kaffee café grains (moulu et infusé) lorette
Frischfleisch-Verarbeiter transformateur de viande (Nicht-Mitglied)
Frucht-Bar le comptoir des jus de fruits etienne muylle i wallace
Fruchtsorten variétés de fruits (Nicht-Mitglied)
Gärband bande de pousse, levée davidb36
Gärstopp-Schrank chambre de fermentation contrôlée davidb36
Gemeinschaftsverpflegung restauration collective lorette
Gemischköstlerinnen personnes ayant une alimentation traditionnelle / conventionnelle Claire Bourneton-Gerlach
Genusstauglichkeitszeichen marque de salubrité martina1974
gesunde und bewusste Lebensweise mode de vie sain et équilibré lorette





Copyright © 1999-2008 ProZ.com – Alle Rechte vorbehalten. Privacy policy    Seite ausdrucken