Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Offene KudoZ-Glossare (KOG)

Von ProZ.com-Übersetzern im KudoZ-Terminologienetzwerk übersetzte Begriffe

« KudoZ Open Glossary Home

Ähnliche Quellen





ProZ.com prequalified jobs


Search the KudoZ Open Glossary
Sprachrichtung Fachgebiet
Source:
Target:

Alphabetisch durchsuchen:  ALLE  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Begriff Übersetzung Eingetragen von
1 2 Weiter
Vulkanisierflüssigkeit líquido vulcanizador (Nicht-Mitglied)
60 Sack a 25 kg netto 60 bolsas de 25 kg netos cada una (Nicht-Mitglied)
Arbeitsblatt hoja de trabajo Susana Sancho
Aufgenommenes Gut material recogido (Nicht-Mitglied)
Ausgangsmaterial material de partida Laura Bissio
Bauanschluss Juntas de conexión de obra (Nicht-Mitglied)
Beschriftung in erhabener oder vertiefter Ausführung inscripción en versión protuberante o grabada (estampada) Steffen Walter
Bio-Zwischenprodukte productos biológicos intermediarios Susana Sancho
Blenden deflectores Susana Sancho
Brennerbild esquema de combustión Susana Sancho
clipmontiert sujetado con clip (Nicht-Mitglied)
Convenience convenience/ "de conveniencia"/"de comodidad"/ o "de 24 horas" (Nicht-Mitglied)
Düse tobera de inyección (Nicht-Mitglied)
Dekor-Folien-Beschichtung revestido con lámina decorativa Rosa Enciso
dendritenarmen brazos dendríticos cameliaim
Drahtverlegeeinheit Unidad de tendido de cable Avrvm
Eingriffe in Betriebsmittel intervenciones en el utilaje (Nicht-Mitglied)
Engpässe in der Fertigung falta de capacidad de producción Jutta Deichselberger
Entfetter desengrasante (Nicht-Mitglied)
EPI Equipo de Protección Individual (Nicht-Mitglied)
Feder-Masse-System Sistema masa-muelle mareug
Feinprägung / Oberflächenprägung estampado fino /estampado superficial Rosa Enciso
Fensterkarten cartones (con casillas) (Nicht-Mitglied)
Flachbahnschlüssel llave plana CODEX_94
Formenkonstruktion construcción de moldes Raul Ruiz
Fronten und Korpen frentes y cuerpos CODEX_94
Gärprozess proceso de fermentación Susana Sancho
gegerbtes Leder cuero curtido Susana Sancho
Gehsimulator Simulador de caminar Cor Stephan van Eijden
Glattbrand fuego vivo/cochura de vidriado CODEX_94
gleichschliessend oder HS-Anlage cierre por llave unificada o sistema de llave maestra CODEX_94
Glühbrand primera cochura CODEX_94
Haufenwerke pila, montones Helena1962
i.O. (i.O.-Module) en orden / en condiciones Fabio Descalzi
Klimakanalverkleidung revestimiento de canales/conductos de climatización Tomás Cano Binder
Kraftwerk Central eléctrica Muliermundi
Länderübergreifendes Fachwissen Conocimientos especializados transfronterizos Rosa Enciso
Luftfreitrocken secado al aire libre María Diehn
Magnetbuch libro de imanes SwissTell
Maischkolone columna de macerado Susana Sancho





Copyright © 1999-2008 ProZ.com – Alle Rechte vorbehalten. Privacy policy    Seite ausdrucken