Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Offene KudoZ-Glossare (KOG)

Von ProZ.com-Übersetzern im KudoZ-Terminologienetzwerk übersetzte Begriffe

« KudoZ Open Glossary Home

Ähnliche Quellen







Search the KudoZ Open Glossary
Sprachrichtung Fachgebiet
Source:
Target:

Alphabetisch durchsuchen:  ALLE  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Begriff Übersetzung Eingetragen von
1 2 3 Weiter   Letzte
bastionsartigen Grundmauern Los cimientos que se asemejan a bastiones (Nicht-Mitglied)
2-seitg zurückgesetzten Staffelgeschoss planta (superior) retranqueada por dos lados (Nicht-Mitglied)
angeformte Riegel crucetas moldeadas (Nicht-Mitglied)
Arkadengliederung fila de arcos Juan Kriete
Außenkante borde exterior Fabio Descalzi
aufdringlich aber trotzdem eindringlich llamativa pero no en exceso (Nicht-Mitglied)
Aufschüsselungen abombamientos Scheherezade Suria Lopez
ausbaufähiges Dachgeschoss desván reformable cameliaim
Ausfachung forjado de ladrillos (Nicht-Mitglied)
AVA-Anwendung aplicación de licitación, adjudicación y liquidación Tomás Cano Binder
überschaubar razonable / factible / abarcable / dominable (Nicht-Mitglied)
Baugestaltung diseño edilicio Fabio Descalzi
Bestand (Bau) edificación existente Tradjur
Bestandspläne planos actualizados (Nicht-Mitglied)
Bewegungsbad pìscina de ejercicios (Nicht-Mitglied)
Bogenlaibung intradós (Nicht-Mitglied)
Bolzentreppe escalera abierta kowalingua
Bolzplatz campo de fútbol (no homologado) Millan Gonzalez
Brüstungsanker anclaje de antepecho (Nicht-Mitglied)
Dachkrone coronación/corona del tejado Tradjur
Dachschräge und Oberböden techo inclinado y baldas superiores Sabine Knorr
Darstellen Dibujo técnico Pitipuit
Deckenfeld Panel / Cubierta de techo (Nicht-Mitglied)
Einbauten elementos empotrados Tradjur
eingelegten Kassetten / hohlraumboden Kassette: kastenförmig vertieftes Feld einer Decke (Architektur) (Nicht-Mitglied)
Einpressung introducción por presión/ (inyeccion por---) Mariana García
erkerkapelle capilla de mirador Ana Fernandez
Errichtungsleistungen werden in der Leistungsbeschreibung los servicios de construcción se describen en la memoria de servicios (Nicht-Mitglied)
Erschließungskern núcleo de distribución, núcleo distribuidor (Nicht-Mitglied)
Farbölungen pinturas al aceite/pinturas óleas Mercedes Peces-Thiel
Fensterabwässerungen werden in optisch einheitlichen Materialien los desaguadores de las ventanas estarán construidos en materiales visualmente homogéneos (Nicht-Mitglied)
Flankenschallübertragung Transmisión (del sonido) por flancos (Nicht-Mitglied)
Frostschürze fundación continua Raul Ruiz
fundamentplatte Placa de fundación (Nicht-Mitglied)
Gegenzug capa / lámina de estabilización Jutta Deichselberger
Gesimsboden estante superior tipo cornisa Sabine Knorr
gründerzeitlich de estilo guillermino (Nicht-Mitglied)
Grundrissplan plano de planta Fabio Descalzi
Hallenumgangschor Coro que rodea la nave central Helena1962
Hauswirtschaftsraum lavadero/calefacción cameliaim





Copyright © 1999-2008 ProZ.com – Alle Rechte vorbehalten. Privacy policy    Seite ausdrucken