Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Offene KudoZ-Glossare (KOG)

Von ProZ.com-Übersetzern im KudoZ-Terminologienetzwerk übersetzte Begriffe

« KudoZ Open Glossary Home

Ähnliche Quellen







Search the KudoZ Open Glossary
Sprachrichtung Fachgebiet
Source:
Target:

Alphabetisch durchsuchen:  ALLE  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Begriff Übersetzung Eingetragen von
1 2 3 4 5 Weiter   Letzte
"... ist einfach toll!" es simplemente genial (Nicht-Mitglied)
"das gewisse etwas" una nota especial,un cierto caracter... (Nicht-Mitglied)
"Das ist ein richtiger Rohling !!!" "¡Esto es un rollazo...!" / "¡Esto es una animalada...!" / "¡Esto es una brutalidad...!" (Nicht-Mitglied)
"Der Klang, der aus dem Hören kommt" El sonido que nace del oido (Nicht-Mitglied)
"Er verdient es, dass er ohne Vorurteil gehört und erlebt wird" (El) merece ser escuchado y presenciado sin prejuicios ...
... und bin darüber froh. y me alegro. (Nicht-Mitglied)
...obwohl ich dich gebrauchen kann, um manche Dinge loszuwerden oder vielleich ... aunque puedo necesitarte para soltar algunas cosas o tal vez para quejarme (Nicht-Mitglied)
ab 00:52 steht Musik frei a partir de las 00:52 va música (Nicht-Mitglied)
abenteuerliche Treter alpargatuchas deplorables (Nicht-Mitglied)
Abreibung (¡en este caso!!) Calco (Nicht-Mitglied)
Ade, die heissersehnte Flucht zur Oma an die frische Luft! ¡Adiós a lo que había deseado con tanto ardor, escaparse (para ir) adonde la abuela, al aire libre! (Nicht-Mitglied)
alles Iamben... todos yambos (Nicht-Mitglied)
Amonitenmarmor mármol de amonitas Ana Fernandez
angefressen enfadado (Nicht-Mitglied)
Anschlüsse (en este contexto) enlaces (Nicht-Mitglied)
atmungsaktive Sportwear Ropa deportiva transpirable (Nicht-Mitglied)
auch heute wieder (en este contexto) también en la actualidad... (Nicht-Mitglied)
aus den Weiten Russlands de la vasta Rusia (Nicht-Mitglied)
Ausbildungseinheit módulo (Nicht-Mitglied)
Ausführung Cumpla la orden. (Nicht-Mitglied)
böse Gedanken abzuschütteln und sich zum Handeln aufzurütteln sacudirse/deshacerse de los malos pensamientos y empezar a actuar (Nicht-Mitglied)
begrenzte Monatsmitgliedschaften suscripciones mensuales limitadas (Nicht-Mitglied)
Benzingrube pozo de gasolina (Nicht-Mitglied)
besinnliches Weihnachtsfest Feliz Navidad Teresa Mozo
Bis an den Rand der künstlichen Höhlen gestapelt nota: (Nicht-Mitglied)
blüht unser Weizen cosechamos los frutos (Nicht-Mitglied)
bücherl librito (Nicht-Mitglied)
Bühnenpartner compañero de escenario (Nicht-Mitglied)
bündig damit machen al ras (Nicht-Mitglied)
Da wäre mir mein Leben zu kurz für. Mi vida sería demasiado corta para desperdiciarla así. (Nicht-Mitglied)
Da wird man dann so ein bisschen reingeschubst Te empujan (/obligan) a venir aquí un poco a la fuerza. (Nicht-Mitglied)
dabei gar nicht von gestern sein y no son en lo absoluto de tiempos pasados (Nicht-Mitglied)
das Ding nicht festhalten, sondern hochschieben, den Berg no la agarre, empújela y hacia arriba (Nicht-Mitglied)
Das sehe ich nicht mehr ein. No lo voy a aguantar más (Nicht-Mitglied)
Das sind wir ja genau beide gleich blöd Pues somos igual de tontas (Nicht-Mitglied)
Die Beweise für die frühesten Anfange las pruebas de los comienzos (Nicht-Mitglied)
Die sind noch nicht lange auf See, Aún no han pasado mucho tiempo en el mar (Nicht-Mitglied)
Dokumentationen y Magazine documentación y magazines (Nicht-Mitglied)
doppelseiten-Themen entregas parciales de distintos temas maquetadas a doble página Maria San Martin
Du hast sie ja wohl nicht mehr alle (Tú) no estás bien de la cabeza Helena1962





Copyright © 1999-2008 ProZ.com – Alle Rechte vorbehalten. Privacy policy    Seite ausdrucken