Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Offene KudoZ-Glossare (KOG)

Von ProZ.com-Übersetzern im KudoZ-Terminologienetzwerk übersetzte Begriffe

« KudoZ Open Glossary Home

Ähnliche Quellen







Search the KudoZ Open Glossary
Sprachrichtung Fachgebiet
Source:
Target:

Alphabetisch durchsuchen:  ALLE  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Begriff Übersetzung Eingetragen von
Erste   Zurück 1 2 3 4 5 6 7 8 Weiter   Letzte
l'appetito bien mangiando appetite comes with eating (Nicht-Mitglied)
L'e' nato furlan He was born Friulian Olga Buongiorno
L'e' streto de man He is tight-fisted Olga Buongiorno
L'occhio che segue le linee di un ponte how many details can your eye catch when it follows the outline of a bridge (Nicht-Mitglied)
l'ore rotundo (sic) in well-rounded phrases (Nicht-Mitglied)
la bella apparenza aesthetic appearance/semblance italian
la canzone è semplicemente accennata there is a short melody reference to the song (Nicht-Mitglied)
la faccio nuova I'll beat her up (Nicht-Mitglied)
la FIP Federazione Italiana Pallacanestro italian
La formica ha dato dei punti alla cicala proprio secondo copione… As the old story goes... hsaxton
la Gran Comba, il Frais, la Losa Gran Comba, (Pian del)Frais, (Madonna della)Losa (Nicht-Mitglied)
La mente soppesa e misura The mind weighs and measures (Nicht-Mitglied)
La poesia italiana partecipa alla definizione di un vissuto... Italian poetry contributes to the definition of a shared heritage (Nicht-Mitglied)
la sabbia scorre nella clessidra dei secoli Sand runs through the hour glass down the centuries Daniela Boito
La stessa impaginazione del volume pare improntata ad una diligente grammatica v Even the layout looks like that of a methodical book on Venetian grammar italian
lapidariamente categorically texjax DDS PhD
lasciare intendere imply Fiona Peterson
lasciati prendere dalla musica be transported by the music (Nicht-Mitglied)
latamente generally / broadly Russell Jones
l’ingenua libellula, l’Arca? Legno al macero! Poor dragonfly, and the Ark? Wood for pulping! (Nicht-Mitglied)
le cozze saziano il tempo dell'antipasto ...and wouldn\'t mussels be a satiating appetizer? italian
le figlie di Maria son le prime a darla via Catholic girls are the first to give it up. Michele Fauble
le leggi antisuntuarie sumptuary laws /antisumputary laws hsaxton
Le occasioni (di Montale) The Occasions (see text below) Maria Luisa Dell'Orto
letture di fantasia fictional/fantasy literature kpi
lo sguardo che affonda e l’occhio che colpisce, plunging gaze and arresting eye italian
lo scarto anagrafico di un soffio her being a little too young (see below) (Nicht-Mitglied)
lunga serie di miti e leggende myth and legend Pauley
lunghissimi tempi di esposizione extremely long exposure times italian
luogo della memoria (in this context) memorable places / settings for one's primal memories adele oliveri
l’entropia del “sistema” comunicativo, mediale e mediatico the entropy of the media communication 'system' italian
malato di omologazione dying to conform, desperate to fit in, follow the crowd, blend in (Nicht-Mitglied)
male di vivere melancholy, world-weariness (Nicht-Mitglied)
marmi di calligrafica voce the poem sculpted in marble/ the marble epitaph Fiona Peterson
Martinetto war memorial (Nicht-Mitglied)
Matti da slegare Fit to be untied (Nicht-Mitglied)
meco con me/with me Lindsay Sabadosa
mi ha smontato Discouraged/dampened/damped/cooled (Nicht-Mitglied)
moduli e modelli interpretativi interpretive schemes (Nicht-Mitglied)
nato per sfidare i cieli born to venture out into the skies or born to brave the skies (Nicht-Mitglied)





Copyright © 1999-2008 ProZ.com – Alle Rechte vorbehalten. Privacy policy    Seite ausdrucken