Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Offene KudoZ-Glossare (KOG)

Von ProZ.com-Übersetzern im KudoZ-Terminologienetzwerk übersetzte Begriffe

« KudoZ Open Glossary Home

Ähnliche Quellen




Click to learn more about the ATA Annual Conference!



Search the KudoZ Open Glossary
Sprachrichtung Fachgebiet
Source:
Target:

Alphabetisch durchsuchen:  ALLE  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Begriff Übersetzung Eingetragen von
Erste   Zurück 1 2 3 4 5 6 7 8 Weiter   Letzte
dialettica degli opposti The Dialectic or Synthesis of Opposites (Nicht-Mitglied)
Distillato verticale di una disciplina. vertical distillate (Nicht-Mitglied)
dolce attesa mother-to-be Federica Masante
doppia patria two home(land)s Daniela Boito
e chi piu' ne ha piu' ne metta and so on and so forth (Nicht-Mitglied)
e sia giudice pur l'istesso Buona pakte let Buonaparte himself be the judge (Nicht-Mitglied)
e via pur sempre continuamente = ceaselessly. (Nicht-Mitglied)
ecco il colpo di teatro il sale sulla coda the coup de theatre, the piece de resistance italian
ecomusei ecomuseums Federica Masante
entrare e uscire agilmente da ruoli diversi to slip effortlessly in and out of a variety of different roles Herta Rudolph
esercizio a constant application of (Nicht-Mitglied)
esiti reazionari reactionary outcome (Nicht-Mitglied)
essa stessa promotrice con il suo spirito di accoglienza the osteria itself is an active promoter with it's strong sense of hospitality Mary Carroll Richer LaFlèche
essere all'origine be the originator of Fiona Peterson
essere ripreso be filmed (Nicht-Mitglied)
estraniazione radicali radical estrangement (Nicht-Mitglied)
etra sky/air Lindsay Sabadosa
fantasmagoria phantasmagoria (Nicht-Mitglied)
fare lo spicco put on some airs and graces (Nicht-Mitglied)
farsi immortalare posing for photo-ops (Nicht-Mitglied)
fata turchina the Blue Fairy SwissTell
FI - see context figura intera Vittorina Klingbeil
fiato breath (Nicht-Mitglied)
filofrancese Francophile Nicole Johnson
fino a (see sentence) to the point of/until she... Herta Rudolph
florilegio florilegium/anthology/collection/treasury (Nicht-Mitglied)
folgorale (URGENT) fulgural Fiona Peterson
fondo di bottiglia cul-de-sac Nadia Ayoub
fondo librario collection of literary material/works Jo Macdonald
formazione letteraria literary education Nanny Wintjens
forzatamente reluctantly/inevitably (Nicht-Mitglied)
fraseun grande **sforzo di comunicazione** effort to develop the communication infrastructure (Nicht-Mitglied)
fu subito fuori sprung out/leaped out/jumped out/ (Nicht-Mitglied)
fuffa del presente the daily dose of junk Umberto Cassano
fuorigiri overrevving Fiona Peterson
furgoncino small van (Nicht-Mitglied)
garbo e simpatia style and charm Fiona Peterson
gente di mare seafaring people (Nicht-Mitglied)
gettare il cuore oltre l’ostacolo Give it all you have got (Nicht-Mitglied)
gia' ai loro tempi, non certo d'immediata comunicazione sb italian





Copyright © 1999-2008 ProZ.com – Alle Rechte vorbehalten. Privacy policy    Seite ausdrucken