Translators - Translator Resources
The translation workplace
Sie suchen nach Übersetzern oder Dolmetschern?
Übersetzungsjob ausschreiben
|
Übersetzerverzeichnis durchsuchen
Premium Dienstleistungen
11 Oct 7:29 GMT
Neu auf ProZ.com?
Anmelden (kostenlos)
Anmelden
Hilfe
Nutzer
Öffnen
Artikel
Öffnen
Kunden
Öffnen
Foren
Öffnen
FAQ
Öffnen
Translation Home
|
Language Translation Services
|
Translation Jobs
|
Professional Language Translators
Benutzername:
Kennwort:
Kennwort vergessen?
|
Register
Offene KudoZ-Glossare (KOG)
Von ProZ.com-Übersetzern im
KudoZ
-Terminologienetzwerk übersetzte Begriffe
«
KudoZ Open Glossary Home
Ähnliche Quellen
Translators in Law (general) (
406
)
Advertise here
Search the KudoZ Open Glossary
Sprachrichtung
Fachgebiet
Source:
-- Bitte auswählen --
Acholi
Afrikaans
Albanisch
Althebräisch
Arabisch
Bahasa Indonesia
Baskisch
Bengali
Bosnisch
Bulgarisch
Chinesisch
Chuukesisch
Dänisch
Deutsch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Fanagalo
Farsi
Finnisch
Flämisch
Französisch
Friulisch
Griechisch
Gujarati
Haitisch-Kreolisch
Haussa
Hebräisch
Hindi
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
Jiddisch
Kalmückisch-Oirat
Katalanisch
Khmer (Kambodschanisch)
Koreanisch
Kroatisch
Latein
Lettisch
Litauisch
Malagassi
Malaiisch
Malayalam
Maltesisch
Marathi
Mazedonisch
Niederländisch
Norwegisch
Norwegisch (Bokmål)
Persisch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Rumänisch
Russisch
Schwedisch
Serbisch
Serbokroatisch
Slowakisch
Slowenisch
Spanisch
Suaheli
Türkisch
Tagalog
Tamil
Thailändisch
Tschechisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Vietnamesisch
Weißrussisch
Zhuang (Chuang)
Target:
-- Bitte auswählen --
Acholi
Afrikaans
Albanisch
Althebräisch
Arabisch
Bahasa Indonesia
Baskisch
Bengali
Bosnisch
Bulgarisch
Chinesisch
Chuukesisch
Dänisch
Deutsch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Fanagalo
Farsi
Finnisch
Flämisch
Französisch
Friulisch
Griechisch
Gujarati
Haitisch-Kreolisch
Haussa
Hebräisch
Hindi
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
Jiddisch
Kalmückisch-Oirat
Katalanisch
Khmer (Kambodschanisch)
Koreanisch
Kroatisch
Latein
Lettisch
Litauisch
Malagassi
Malaiisch
Malayalam
Maltesisch
Marathi
Mazedonisch
Niederländisch
Norwegisch
Norwegisch (Bokmål)
Persisch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Rumänisch
Russisch
Schwedisch
Serbisch
Serbokroatisch
Slowakisch
Slowenisch
Spanisch
Suaheli
Türkisch
Tagalog
Tamil
Thailändisch
Tschechisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Vietnamesisch
Weißrussisch
Zhuang (Chuang)
Allgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe
Anthropologie
Arbeit = Personalwesen *
Architektur
Archäologie
Astronomie und Weltraum
Automatisierung und Robotik
Autos = Kraftfahrzeuge *
Banken = Finanzen *
Bauen = Bauwesen *
Bauingenieurwesen = Bauwesen *
Bauwesen/Hochbau/Tiefbau
Bergbau und Mineralien/Edelsteine
Bilanzierung/Buchhaltung
Bildungswesen/Pädagogik
Biologie, Biochemie, Mikrobiologie
Botanik
Chemie, -technik
Chemietechnik = Chemie *
Computer (allgemein)
Computer: Hardware
Computer: Software
Computer: Systeme, Netzwerke
DVDs = Medien *
Dichtung und Belletristik
Druck und Satz, Verlagswesen
E-Technik/Elektronik
Edelsteine, Halbedelsteine, Metalle = Bergbau *
Einzelhandel
Eisen und Stahl = Metallurgie/Hüttenwesen *
Eisenbahn = Transport *
Elektrotechnik = E-Technik *
Energie/Energieerzeugung
Energieerzeugung = Energie *
Ernährungswissenschaft
Esoterik
Film und Fernsehen = Kino *
Finanzen (allgemein)
Finanzmärkte = Finanzen *
Fischerei
Flugzeugbau = Luftfahrt *
Folklore
Forstwirtschaft/Holz/Nutzholz
Fotografie/Bildbearbeitung (und Grafik)
Freizeit = Tourismus *
Gastronomie = Kochen/Kulinarisches *
Genealogie
Genetik
Geografie
Geologie
Geschichte
Gesundheitswesen = Medizin: Gesundheitswesen *
Glas = Materialien/Werkstoffe *
Grafik = Fotografie/Bildbearbeitung *
Gummi = Materialien/Werkstoffe *
Holz = Materialien/Werkstoffe *
Holzindustrie = Forstwirtschaft *
Hotels = Tourismus *
IT (Informationstechnologie)
Idiome/Maximen/Sprichwörter
Immobilien/Grundstücke
Industrielle Technik
Internationale Organisationen/Zusammenarbeit/Entwicklung
Internet, E-Commerce
Investment/Wertpapiere
Journalismus
Keramik = Materialien/Werkstoffe *
Kerntechnik = Nukleartechnik *
Kinderliteratur = Dichtung und Belletristik *
Kino, Film, Fernsehen, Theater
Kleidung = Textilien *
Kochen/Kulinarisches
Kommunikation = Telekommunikation *
Kosmetik, Schönheitspflege
Kraftfahrzeuge/PKW und LKW
Kunst, Kunsthandwerk, Malerei
Kunststoffe = Materialien/Werkstoffe *
Land = Immobilien/Grundstücke *
Landwirtschaft
Lebensmittel
Linguistik
Literatur = Dichtung und Belletristik *
Logistik = Transport *
Luft- und Raumfahrt
Management/Verwaltung
Marketing/Marktforschung
Maschinen und Werkzeuge = Maschinen *
Maschinen/Maschinenbau
Maschinenbau = Maschinen *
Materialien/Werkstoffe (Kunststoffe, Keramik usw.)
Mathematik und Statistik
Medien/Multimedia
Medizin (allgemein)
Medizin: Gesundheitswesen
Medizin: Instrumente
Medizin: Kardiologie
Medizin: Pharmazie
Medizin: Zahnmedizin
Metallurgie/Hüttenwesen/Gießerei
Meteorologie
Metrologie/Messwesen/Maße
Militär/Verteidigung
Mode = Textilien *
Multimedia = Medien *
Musik
Möbel/Haushaltsgeräte
Namen (natürlicher oder juristischer Personen)
Netzwerke = Computer: Netzwerke *
Nukleartechnik/-wissenschaft
Papier/Papierherstellung
Patente
Patente = Recht: Patente *
Personalwesen
Petrochemie, Technik/Wissenschaft
Pflanzen = Botanik *
Pharmazie = Medizin: Pharma *
Philosophie
Physik
Politik = Staatswesen *
Produktion/Fertigung
Prosa = Dichtung und Belletristik *
Psychologie
Public Relations = Werbung *
Pädagogik = Bildungswesen *
Recht (allgemein)
Recht: Patente, Marken, Urheberrecht
Recht: Steuern und Zoll
Recht: Verträge
Reisen = Tourismus *
Religion
Revision/Wirtschaftsprüfung = Finanzen *
Robotik = Automatisierung und Robotik *
SAP
Schiffe, Segeln, Seefahrt
Seefahrt = Schiffe *
Segeln = Schiffe *
Slang
Software = Computer: Software *
Sonstige
Sozialwissenschaften, Soziologie, Ethik usw.
Spiele/Videospiele/Computerspiele/Kasino
Sport/Fitness/Erholung
Staatswesen/Politik
Statistik = Mathematik *
Steuern = Recht: Steuern *
Symbole/Abkürzungen/Akronyme = Allgemeines *
Technik (allgemein)
Telekommunikation
Textilien/Kleidung/Mode
Tiere/Viehzucht/-haltung
Tiermedizin = Tiere *
Tourismus und Reisen
Transport/Logistik/Versand
Umwelt und Ökologie
Urkunden, Diplome, Zeugnisse, Lebensläufe
Vermessungswesen
Versand = Transport *
Versicherungen
Verträge = Recht: Verträge *
Videobearbeitung/DVDs = Medien *
Videospiele = Spiele *
Viehzucht/-haltung = Tiere *
Wein/Önologie/Weinbau
Werbung/PR
Wirtschaft/Handel (allgemein)
Wirtschaftswissenschaften
Wissenschaft (allgemein)
Zahnmedizin = Medizin: Zahnmedizin *
Zoologie
Öl und Gas = Petrochemie *
Alphabetisch durchsuchen:
ALLE
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Begriff
Übersetzung
Eingetragen von
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Weiter
Letzte
condizione sospensiva
aufschiebende Bedingung
Birgit Elisabeth Horn
distacco
Abtrennung
Constanze Andel
in uno
gemeinsam
Befanetta81
legalizzazione (lavoro senza..)
ohne Legalisierung / schwarzarbeit / nicht angemeldete Arbeit
Sabine Wimmer
presunzione di liberalità
Schenkungsvermutung
(Nicht-Mitglied)
procedimento penale riunito
verbundenes Strafverfahren
Birgit Elisabeth Horn
"atto di citazione d'appello"
Berufungsklage
(Nicht-Mitglied)
"bis" in Quellenangabe (gazzetta ufficiale)
u.ff.
Birgit Elisabeth Horn
"codice della privacy"
Datenschutzkodex
Daniela Boito
"diritto di accesso ai dati personali ed altri diritti"
Recht auf Zugang zu den personenbezogenen Daten und andere Rechte
Daniela Boito
"misure minime di sicurezza"
Mindestsicherheitsmaßnahmen
Daniela Boito
(ente) AA
Albo (degli) Artigiani
Sabine Wimmer
(Fino) alla concessione della .. (somma di 5.000 Euro)
bis zum Bürgshaftskredit in Höhe von Euro 5.000
Kira Laudy
(parere) pro veritate
von Seiten eines sachverständigen Juristen erstellte wahrheitsgetreue rechtliche Stellungnahme/Gutachten
Constanze Andel
(visto il) dato ponderale
(angesichts des) ermittelten/festgestellten Gewichts
Sabine Wimmer
*potendo essa ritenersi equipollente a quella del difensore italiano privo del potere di certificazione nel caso suddetto.*
*mit der Unterschriftenbeglaubigung des in diesem Fall nicht beglaubigungsfähigen talienischen Verteidigers gleichwertig wäre*
Johannes Gleim
-
-
Steffen Walter
.. che è verbale
Protokolliert
Sabine Wimmer
....il diritto fatto valere
Rechtsanspruch
(Nicht-Mitglied)
....non provi che questi ne abbiano avuto conoscenza....
...sofern nicht derjenige, der sie im Handelsregister hätte angeben müssen, ... Forts. unten
(Nicht-Mitglied)
a modo di fatto
faktisch
Birgit Elisabeth Horn
a qualsiasi titolo o ragione a causa del sinistro
aus beliebigem Rechtsgrund - zufolge des verursachten Schadens
(Nicht-Mitglied)
a regime internazionale
Fremd- und Auslandsrenten/nach internationaler Regelung
Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi
A richiesta di come in atti
Gemäß Antrag in den Akten
(Nicht-Mitglied)
a soddisfatta giustizia
nach Erledigung
Heike Steffens
a stralcio di
in Form eines Auszugs
Tell IT - Helene Salzmann-Mingardi
a testi
als Zeugen
(Nicht-Mitglied)
a titolo reale o personale
zur dinglichen persönlichen Nutzung
(Nicht-Mitglied)
abitazioni ed assetto territoriale
Wohnwesen und Raumordnung
(Nicht-Mitglied)
Abkürzung: ATECORI 2002
s.u.
(Nicht-Mitglied)
Abkürzungen "CF" und "MG"
Capofamiglia, moglie
Jeanette Mohr
Abkürzung ADR
a domanda risponde
(Nicht-Mitglied)
Abkürzung in Urkunde: "P." und ".S."
P steht für Parte, S steht für Serie
Jeanette Mohr
abuso di atti di ufficio
Amtsmißbrauch/ Mißbrauch der Amtsgewalt
Sabine Wimmer
accertamenti e rilievi sui luoghi e sulle cose
Lokalaugenschein und Bestandsaufnahme
(Nicht-Mitglied)
accertato nel corso dell'attività istruttoria che
Nach Abschluss dieses Ermittlungsverfahrens sieht es das Gericht als erwiesen an, dass
(Nicht-Mitglied)
accreditamento al conto corrente postale
Gutschrift auf das Postgirokonto
(Nicht-Mitglied)
acquisizione
Erwerb
(Nicht-Mitglied)
ad aiuvandum
(zur Unterstützung)
(Nicht-Mitglied)
Ad ogni buon conto.../ in ogni caso
Alles in Allem bleibt jedenfalls festzustellen, dass ... keine Erhöhung ...
John Wellesly Helliwell
Copyright © 1999-2008 ProZ.com – Alle Rechte vorbehalten.
Privacy policy
Seite ausdrucken