Translators - Translator Resources
The translation workplace
Sie suchen nach Übersetzern oder Dolmetschern?
Post translation job
|
Search translator directory
Premium service
19 Jul 04:05 GMT
Neu auf Proz.com?
Anmelden (kostenlos)
Anmelden
Help
Nutzer
Öffnen
Artikel
Öffnen
Kunden
Öffnen
Foren
Öffnen
FAQ
Öffnen
Translation Home
|
Language Translation Services
|
Translation Jobs
|
Professional Language Translators
Benutzername:
Kennwort:
Kennwort vergessen?
|
Register
Offene KudoZ-Glossare (KOG)
Von ProZ.com-Übersetzern im
KudoZ
-Terminologienetzwerk übersetzte Begriffe
«
KudoZ Open Glossary Home
Ähnliche Quellen
Translators in Idioms / Maxims / Sayings (
217
)
Advertise here
Search the KudoZ Open Glossary
Sprachrichtung
Fachgebiet
Source:
-- Bitte auswählen --
Acholi
Afrikaans
Albanisch
Althebräisch
Arabisch
Bahasa Indonesia
Baskisch
Bengali
Bosnisch
Bulgarisch
Chinesisch
Chuukesisch
Dänisch
Deutsch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Fanagalo
Farsi
Finnisch
Flämisch
Französisch
Friulisch
Griechisch
Gujarati
Haitisch-Kreolisch
Haussa
Hebräisch
Hindi
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
Jiddisch
Kalmückisch-Oirat
Katalanisch
Khmer (Kambodschanisch)
Koreanisch
Kroatisch
Latein
Lettisch
Litauisch
Malagassi
Malaiisch
Malayalam
Maltesisch
Marathi
Mazedonisch
Niederländisch
Norwegisch
Norwegisch (Bokmål)
Persisch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Rumänisch
Russisch
Schwedisch
Serbisch
Serbokroatisch
Slowakisch
Slowenisch
Spanisch
Suaheli
Türkisch
Tagalog
Tamil
Thailändisch
Tschechisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Vietnamesisch
Weißrussisch
Zhuang (Chuang)
Target:
-- Bitte auswählen --
Acholi
Afrikaans
Albanisch
Althebräisch
Arabisch
Bahasa Indonesia
Baskisch
Bengali
Bosnisch
Bulgarisch
Chinesisch
Chuukesisch
Dänisch
Deutsch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Fanagalo
Farsi
Finnisch
Flämisch
Französisch
Friulisch
Griechisch
Gujarati
Haitisch-Kreolisch
Haussa
Hebräisch
Hindi
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
Jiddisch
Kalmückisch-Oirat
Katalanisch
Khmer (Kambodschanisch)
Koreanisch
Kroatisch
Latein
Lettisch
Litauisch
Malagassi
Malaiisch
Malayalam
Maltesisch
Marathi
Mazedonisch
Niederländisch
Norwegisch
Norwegisch (Bokmål)
Persisch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Rumänisch
Russisch
Schwedisch
Serbisch
Serbokroatisch
Slowakisch
Slowenisch
Spanisch
Suaheli
Türkisch
Tagalog
Tamil
Thailändisch
Tschechisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Vietnamesisch
Weißrussisch
Zhuang (Chuang)
Allgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe
Anthropologie
Arbeit = Personalwesen *
Architektur
Archäologie
Astronomie und Weltraum
Automatisierung und Robotik
Autos = Kraftfahrzeuge *
Banken = Finanzen *
Bauen = Bauwesen *
Bauingenieurwesen = Bauwesen *
Bauwesen/Hochbau/Tiefbau
Bergbau und Mineralien/Edelsteine
Bilanzierung/Buchhaltung
Bildungswesen/Pädagogik
Biologie, Biochemie, Mikrobiologie
Botanik
Chemie, -technik
Chemietechnik = Chemie *
Computer (allgemein)
Computer: Hardware
Computer: Software
Computer: Systeme, Netzwerke
DVDs = Medien *
Dichtung und Belletristik
Druck und Satz, Verlagswesen
E-Technik/Elektronik
Edelsteine, Halbedelsteine, Metalle = Bergbau *
Einzelhandel
Eisen und Stahl = Metallurgie/Hüttenwesen *
Eisenbahn = Transport *
Elektrotechnik = E-Technik *
Energie/Energieerzeugung
Energieerzeugung = Energie *
Ernährungswissenschaft
Esoterik
Film und Fernsehen = Kino *
Finanzen (allgemein)
Finanzmärkte = Finanzen *
Fischerei
Flugzeugbau = Luftfahrt *
Folklore
Forstwirtschaft/Holz/Nutzholz
Fotografie/Bildbearbeitung (und Grafik)
Freizeit = Tourismus *
Gastronomie = Kochen/Kulinarisches *
Genealogie
Genetik
Geografie
Geologie
Geschichte
Gesundheitswesen = Medizin: Gesundheitswesen *
Glas = Materialien/Werkstoffe *
Grafik = Fotografie/Bildbearbeitung *
Gummi = Materialien/Werkstoffe *
Holz = Materialien/Werkstoffe *
Holzindustrie = Forstwirtschaft *
Hotels = Tourismus *
IT (Informationstechnologie)
Idiome/Maximen/Sprichwörter
Immobilien/Grundstücke
Industrielle Technik
Internationale Organisationen/Zusammenarbeit/Entwicklung
Internet, E-Commerce
Investment/Wertpapiere
Journalismus
Keramik = Materialien/Werkstoffe *
Kerntechnik = Nukleartechnik *
Kinderliteratur = Dichtung und Belletristik *
Kino, Film, Fernsehen, Theater
Kleidung = Textilien *
Kochen/Kulinarisches
Kommunikation = Telekommunikation *
Kosmetik, Schönheitspflege
Kraftfahrzeuge/PKW und LKW
Kunst, Kunsthandwerk, Malerei
Kunststoffe = Materialien/Werkstoffe *
Land = Immobilien/Grundstücke *
Landwirtschaft
Lebensmittel
Linguistik
Literatur = Dichtung und Belletristik *
Logistik = Transport *
Luft- und Raumfahrt
Management/Verwaltung
Marketing/Marktforschung
Maschinen und Werkzeuge = Maschinen *
Maschinen/Maschinenbau
Maschinenbau = Maschinen *
Materialien/Werkstoffe (Kunststoffe, Keramik usw.)
Mathematik und Statistik
Medien/Multimedia
Medizin (allgemein)
Medizin: Gesundheitswesen
Medizin: Instrumente
Medizin: Kardiologie
Medizin: Pharmazie
Medizin: Zahnmedizin
Metallurgie/Hüttenwesen/Gießerei
Meteorology
Metrologie/Messwesen/Maße
Militär/Verteidigung
Mode = Textilien *
Multimedia = Medien *
Musik
Möbel/Haushaltsgeräte
Namen (natürlicher oder juristischer Personen)
Netzwerke = Computer: Netzwerke *
Nukleartechnik/-wissenschaft
Papier/Papierherstellung
Patente = Recht: Patente *
Patents
Personalwesen
Petrochemie, Technik/Wissenschaft
Pflanzen = Botanik *
Pharmazie = Medizin: Pharma *
Philosophie
Physik
Politik = Staatswesen *
Produktion/Fertigung
Prosa = Dichtung und Belletristik *
Psychologie
Public Relations = Werbung *
Pädagogik = Bildungswesen *
Recht (allgemein)
Recht: Patente, Marken, Urheberrecht
Recht: Steuern und Zoll
Recht: Verträge
Reisen = Tourismus *
Religion
Revision/Wirtschaftsprüfung = Finanzen *
Robotik = Automatisierung und Robotik *
SAP
Schiffe, Segeln, Seefahrt
Seefahrt = Schiffe *
Segeln = Schiffe *
Slang
Software = Computer: Software *
Sonstige
Sozialwissenschaften, Soziologie, Ethik usw.
Spiele/Videospiele/Computerspiele/Kasino
Sport/Fitness/Erholung
Staatswesen/Politik
Statistik = Mathematik *
Steuern = Recht: Steuern *
Symbole/Abkürzungen/Akronyme = Allgemeines *
Technik (allgemein)
Telekommunikation
Textilien/Kleidung/Mode
Tiere/Viehzucht/-haltung
Tiermedizin = Tiere *
Tourismus und Reisen
Transport/Logistik/Versand
Umwelt und Ökologie
Urkunden, Diplome, Zeugnisse, Lebensläufe
Vermessungswesen
Versand = Transport *
Versicherungen
Verträge = Recht: Verträge *
Videobearbeitung/DVDs = Medien *
Videospiele = Spiele *
Viehzucht/-haltung = Tiere *
Wein/Önologie/Weinbau
Werbung/PR
Wirtschaft/Handel (allgemein)
Wirtschaftswissenschaften
Wissenschaft (allgemein)
Zahnmedizin = Medizin: Zahnmedizin *
Zoologie
Öl und Gas = Petrochemie *
Alphabetisch durchsuchen:
ALLE
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Begriff
Übersetzung
Eingetragen von
1
2
Weiter
ściema
baloney / load of crap
(Nicht-Mitglied)
...sobie ... sobie
..goes one way, whereas....goes another (way)
Monika Rozwarzewska
aż dobry stanie się lepszy a lepszy najlepszy
Till the good is better, And better becomes the best
Caryl Swift
Łączy nas Kraków!
Cracow brings us together
(Nicht-Mitglied)
Bij żonę codziennie nawet jeśli nie znasz powodu. Już ona go zna
beat your wife everyday, even if you don't know what for. She knows what for.
(Nicht-Mitglied)
być w nieformalnym związku
..with whom he's had an informal relationship
polsKArina
Bydgoszcz na fali
Bydgoszcz - on the crest of a wave/steaming ahead
Caryl Swift
całokształt zjawisk i procesów
the whole range of situations and processes
(Nicht-Mitglied)
coś mnie skręca
I feel sick/I feel queasy/I don't feel very/too well/I don't feel too good
Caryl Swift
dać się nabrać
get tricked into
(Nicht-Mitglied)
doświadczyć na własnej skórze
to experience first-hand/to have a first-hand experience
(Nicht-Mitglied)
dusic cos w sobie
to bottle it up
(Nicht-Mitglied)
handel łóżkowy
street peddling
(Nicht-Mitglied)
iść po trupach
to walk over/trample on everybody/anybody
Caryl Swift
idzie jak przecinak
he goes (down) like a sack of potatoes/bricks
(Nicht-Mitglied)
Jak trwoga to do Boga
When in fear, God is dear ...
(Nicht-Mitglied)
kazdy jest kowalem swojego losu
Every man is the architect of his own fortune.
(Nicht-Mitglied)
konik
ticket tout/scalper
(Nicht-Mitglied)
kowal własnego losu
every man is the architect of his own fortunes
...
krew leje się gęsto
blood runs thick
polsKArina
ktoś musi pracować żeby spać mógł ktoś
For some must watch, while some must sleep
Robert Foltyn
marka Polski
the Poland brand; the word Poland as a/the brand
(Nicht-Mitglied)
Marka Warszawa
the Warsaw brand
(Nicht-Mitglied)
mieć rozległą wiedzę z zakresu../dysponować wszechstronna wiedzą
to have an extensive/wide-ranging knowledge in the field/area of../see below
Caryl Swift
mieć trociny w głowie
to be a fat head
azalia
miec poryty beret
to have a screw loose/to be whack/to be out of whack/to be whacked out
(Nicht-Mitglied)
moda na...
promote healthy eating habits
...
na dwoje babka wróżyła
it's a toss-up
...
na własnym podwórku
sweep our own backyard / set our own house in order
(Nicht-Mitglied)
Nagroda zobowiązuje
Great awards bring great responsibility
Caryl Swift
ni pies ni wydra
neither fish nor fowl
(Nicht-Mitglied)
nie szarp się z nikim za kłaki- szkoda włosów
don't fight him tooth and nail - your teeth and nails are worth more
(Nicht-Mitglied)
niebo w gebie
delicious! ./ finger-licking good!
(Nicht-Mitglied)
Niech żyje sojusz robotniczo-chłopski
Long live the worker-peasant alliance
(Nicht-Mitglied)
obiecanki cacanki a głupiemu radość
fine words butter no parsnips / promises, promises
(Nicht-Mitglied)
obrastać w piórka
become big-headed
(Nicht-Mitglied)
Od przybytku głowa nie boli
store is no sore/Plenty is no plague/Never too much of a good thing/Opulence does no harm (Arabic proverb)
Piotr Rypalski
Oto jest pytanie!
That is the question!
Magda Dziadosz
parapetówka
house warming party
(Nicht-Mitglied)
Płynie zawsze z prądem rzeka. Na brak koryta nie narzeka.
to find your trough go with the tide of other piggies by your side
(Nicht-Mitglied)
Copyright © 1999-2008 ProZ.com – Alle Rechte vorbehalten.
Privacy policy
Print page