Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Offene KudoZ-Glossare (KOG)

Von ProZ.com-Übersetzern im KudoZ-Terminologienetzwerk übersetzte Begriffe

« KudoZ open glossary

Ähnliche Quellen
Russisch > Englisch translators (8743)
Andere Online-Glossare in dieser Sprachrichtung (11)







Search the KudoZ open glossary
Sprachrichtung Fachgebiet
Source:
Target:

Alphabetisch durchsuchen:   ALLE  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Begriff Übersetzung Eingetragen von
Erste   Zurück 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Weiter   Letzte
принять в производство (иск) To accept the case; To accept for review/proceeding; to commence proceedings (Nicht-Mitglied)
продажные судьи corrupt judges (Nicht-Mitglied)
проверка юридической чистоты сделки Transaction due diligence / Legal review of the transaction (Nicht-Mitglied)
продаются в собственность путем проведения торгов (конкурсов, аукционов) land shall either be sold outright through bids (tenders, auctions) Michael Tovbin
программно-техническими software and hardware (Nicht-Mitglied)
производство лекарственных средств прошедших не государственную регистрацию в РФ production of medical products, which are not officially registered in the RF Alexander Onishko
пройти ВТЭК to pass occupational health expert commission (VTEK) (Nicht-Mitglied)
Просим пояснить, в связи с чем 10.05.2003 оформлялась виза для г-на Смита Please clarify/specify the reason for issuing a visa to Mr. Smith on 15.05.2003 (Nicht-Mitglied)
простое легитимное разрешение simple legitimate permission Marina Aleyeva
проценты по символической ставке negligible rate of interest Jack Doughty
протокол осмотра места происшествия on-site inspection report Jack Doughty
list dela page (Nicht-Mitglied)
С доводами заявителя можно согласиться частично. the arguments of the applicant may be patially accepted Alexander Onishko
nachalnik otdela po nadzoru za zakonnostiu sudebnykh resheni head of the department overseeing the legitimacy of court decisions (Nicht-Mitglied)
сексот (секретный сотрудник) secret informant Vassyl Trylis
СЗСЦ Средние значения сметных цен, Mihailolja
следственное поручение investigative mission Jack Doughty
совет судёй судебного округа judicial council of the circuit (Nicht-Mitglied)
специальным учетам Special Records Shane London
Собрание законодательства Legislation bulletin Jack Doughty
создание коммерческой фирмы setting up a business/a company (Nicht-Mitglied)
Социально-бытовое и торговое общество с ограниченной ответственностью Consumer Service and Trading Limited Liability Company (Nicht-Mitglied)
снять с регистрационного учета take off the register (Nicht-Mitglied)
справка letter of comfirmation Henrik Pipoyan
суд по месту проживания ответчика court at the defendant's domicile (Nicht-Mitglied)
судебная речь Moot Court (Nicht-Mitglied)
судебный пристав-исполнитель judicial enforcement officer (Nicht-Mitglied)
судебный секвестр judicial sequestration (Nicht-Mitglied)
станет правопреемником в отношении всех активов will become a beneficial successor in respect of all assets and rights... (Nicht-Mitglied)
статья Семейного кодекса article xxx of the Family Code (Nicht-Mitglied)
Субъекты Российской Федерации и органы местного самоуправления принимают... subjects of the Russian Federation and local governments (Nicht-Mitglied)
субъекты частноправовых отношений, отвечающие собственным имуществом subjects of private law relations and bear property (material) liability (Nicht-Mitglied)
судьбы, а порой и жизни людей fortunes and even lives (Nicht-Mitglied)
старший лейтенант юстиции Senior Lieutenant of Justice (Nicht-Mitglied)
юридические (за исключением адвокатских) услуги legal services (excluding attorney's fees) (Nicht-Mitglied)
с «волчьим билетом». blacklisted (Nicht-Mitglied)
с учетом графика работы соответствующих уполномоченных органов taking into account the work schedule of the corresponding authorized agencies (Nicht-Mitglied)
с целью координации выполнения условий договора to coordinate performance of the contract (Nicht-Mitglied)
с момента зачисления денежных средств на счет when the funds have been credited to the account Arkadi Burkov
с оценкой with а grade of Victoria Novak





Copyright © 1999-2008 ProZ.com – Alle Rechte vorbehalten. Privacy policy    Seite drucken