Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Offene KudoZ-Glossare (KOG)

Von ProZ.com-Übersetzern im KudoZ-Terminologienetzwerk übersetzte Begriffe

« KudoZ Open Glossary Home

Ähnliche Quellen




Heartsome



Search the KudoZ Open Glossary
Sprachrichtung Fachgebiet
Source:
Target:

Alphabetisch durchsuchen:  ALLE  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z  
Begriff Übersetzung Eingetragen von
1 2 Weiter
(chalet) pareado Doppelhaus(hälfte) (Nicht-Mitglied)
-*Rentabilidad esperada por la venta*. erwarteter Gewinn aus dem Verkauf Susanne Stöckl
..en relación de los datos con trascendencia a dicho efecto ... im Zusammenhang mit den für diesen Zweck / in dieser Hinsicht relevanten Angaben Gely
A DESARROLLAR (HIER) zu erschließende INES Reisch
afección Haftung des Grundstücks (Nicht-Mitglied)
agravio comparativo Schaden durch Ungleichbehandlung Elena López Pachón
al partido de Amtsbezirk (= Verwaltungsbezirk) (Nicht-Mitglied)
aplazar hasta entonces la parte del precio que fuera necesaria* der Teil des Kaufpreises, für den es notwendig sein sollte, kann zu diesem Zeitpunkt bezahlt werden (Nicht-Mitglied)
cambio de vialidad Änderung der Weg-/Verkehrsführung Olaf Reibedanz
cantidad adicional zusätzlicher Betrag Susanne Stöckl
cargas del sector Lasten der Erschliessungsgesellschaft Nicole Wulf
Casa de alto estanding repräsentatives Haus Susanne Stöckl
Cédula Catastral Katasterbescheinigung / -auszug Fabio Descalzi
cero enteros cincuenta y ocho centésimas por ciento null komma achtundfünfzig von Hundert (Nicht-Mitglied)
cierre del libro diario Schließen des Tagebuchs (Nicht-Mitglied)
cochera Garage (Nicht-Mitglied)
Compraventa Kaufurkunde (Nicht-Mitglied)
con entidad propia mit eigenem Charakter/Flair (Nicht-Mitglied)
contrato de alquiler global Pauschalmietvertrag (Nicht-Mitglied)
copia diligenciada administrativamente amtlich beglaubigte Kopie Sabine Reichert
describir los restos / descripción de resto (katasterliche) Beschreibung des jeweils verbleibenden Grundstücksteiles Martina Jando
desnivel ajardinado begrünter Höhenunterschied / Zwischenebene Fabio Descalzi
disposición de bienes inmuebles Verfügung über Immobilien Fabio Descalzi
documento de arras o senal Reservierungsvertrag (Nicht-Mitglied)
dotacional Gemeinbedarfsfläche / Gemeinbedarfseinrichtung etc. INES Reisch
Duplicado Übertragung 2 in das entsprechende Registerbuch (Nicht-Mitglied)
en concepto de arras o senal penitenciales als An- oder Entschädigungszahlung (Nicht-Mitglied)
en trámite de información pública der zur Zeit öffentlich ausgelegt wird Olaf Reibedanz
errores materiales Sachverhaltsirrtümer Alexandra Bühler
Escritura de Agrupación Declaración Obra Antigua Notarielle Urkunde über Zusammenlegung von Grundstücken und Erklärung einer Bestandsimmobilie Sabine Knorr
finca urbana städtisches Baugrundstück Olaf Reibedanz
futuro cuerpo cierto gekauft wie besehen nach Fertigstellung (Nicht-Mitglied)
Grundschuldbestellungsurkunde escritura de constitución de una deuda hipotecaria (o hipoteca abstracta) (Nicht-Mitglied)
hechas las reservas y advertencias legales nachdem ich sie über die gesetzlichen Vorbehalte und Bestimmungen belehrt habe (Nicht-Mitglied)
hipoteca en garantía de deuda ajena/hipoteca de débito ajeno Hypothek zur Sicherung einer Forderung (Nicht-Mitglied)
información registral Grundbuchauskunft Fabio Descalzi
licencia primera utilizacion Erstbezugsgenehmigung (Nicht-Mitglied)
método residual estático statisches Residualwertverfahren Klaus Lauble
plano esquemático Parzellenplan (Nicht-Mitglied)
por el título que se dirá s.u. Ursula Liebscher-Kohorst





Copyright © 1999-2008 ProZ.com – Alle Rechte vorbehalten. Privacy policy    Seite ausdrucken