ProZ.com ist die führende Website für Übersetzungs- und Dolmetschjobs. Die auf diesen Seiten gelisteten Jobs wurden von Auftraggebern ausgeschrieben, die Angebote von Sprachexperten anfordern. [Mehr Infos…]
Did you know?
Some jobs are restricted to full ProZ.com members. Join now!
请翻译下面这一段落(200字):
XXX等认为我国道家主张的“淡泊、无为、逍遥、自在、不争、谦让”的价值取向,可以作为摆脱精神痛苦的一种心理应付方法。他们总结了我国道家关于应对社会和保持健康的八大原则:
利而不害, 为而不争
少私寡欲, 知足知止
知和处下, 以柔克刚
清静无为, 顺其自然
以上八大原则可作为在遭受挫折和失败时的一种心理应对。我们认为这种应对方法应和儒家要求“修身、齐家、治国、平天下”等大抱负相结合,从而能在锐意进取的同时保持一颗平常心。 Format des Ausgangstextes: Microsoft Word
Zu lieferndes Format: Microsoft Word
Auftragsvolumen und Preis:
200 words Zahlungsweise: Nach Vereinbarung Payment 5 days after date of invoice. Sonstige Zahlungsinformationen: No wire transfer
Ausrichtung auf Auftragnehmer-Zielgruppe (vom Auftraggeber angegeben):
Mitgliedschaft: Registrierte Nutzer dürfen nach 12 Stunden Wartezeit Angebote abgeben Bevorzugte Fachgebiete: Geistes- und Sozialwissenschaften Bevorzugte Spezialgebiete: Social Science, Sociology, Ethics, etc. Bevorzugte Muttersprache: Englisch Überschriftsfeld: Sozialwissenschaften, Soziologie, Ethik usw. Qualifikation: Erforderlich Letzter Angebotstermin: 5:00pm May 12, 2008 Liefertermin: 5:00pm May 14, 2008 Zusätzliche Anforderungen: 请用中文与我联系。
谢谢。
Textmuster: Bewerber müssen folgenden Text übersetzen:
N/A
Kontaktaufnahme:
Informationen zum Auftraggeber:
This job was posted by a professional member with a Blue Board record with a "likelihood of working again" average rating of 4.7 out of 5
Note: Job is more than 30 days old
Der Auftraggeber hat darum gebeten, diese Ausschreibung nicht an anderer Stelle zu veröffentlichen.