Für den Inhalt verantwortlich

Hungarian translation: A tartalomért felelős

13:22 Sep 15, 2005
German to Hungarian translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / Einleitung eines neuen Absatzes
German term or phrase: Für den Inhalt verantwortlich
In einer kleinen Produktbeschreibung steht am Ende "Für den Inhalt verantwortlich:"
Dipl.-Kfm. Bernhard Aicher MBA
Local time: 13:10
Hungarian translation:A tartalomért felelős
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 24 mins (2005-09-15 14:47:02 GMT)
--------------------------------------------------

Achtung: Zeichenkodierung auf Mitteleuropäisch (ISO 8859-2) umstellen, damit das vorletzte Zeichen, das lange ö (o mit Doppelakut, also zwei nach vorne geneigten Strichen, NICHT mit Tilde) richtig angezeigt (und kopiert) werden kann.
Selected response from:

Endre Both
Germany
Local time: 13:10
Grading comment
Dankeschön! :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3A tartalomért felelős
Endre Both


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Für den Inhalt verantwortlich
A tartalomért felelős


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 24 mins (2005-09-15 14:47:02 GMT)
--------------------------------------------------

Achtung: Zeichenkodierung auf Mitteleuropäisch (ISO 8859-2) umstellen, damit das vorletzte Zeichen, das lange ö (o mit Doppelakut, also zwei nach vorne geneigten Strichen, NICHT mit Tilde) richtig angezeigt (und kopiert) werden kann.

Endre Both
Germany
Local time: 13:10
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dankeschön! :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  HalmoforBT
12 mins

agree  Balázs Gorka
22 mins

agree  Hungi (X): Ez valóban szép, körültekintõen megírt válasz!
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search