alles, was / alles, das

German translation: alles, was

09:06 Mar 10, 2006
German language (monolingual) [PRO]
Social Sciences - Linguistics / Grammatik
German term or phrase: alles, was / alles, das
Eine Grundsatzfrage:

Wird der Nebensatz nach alles/manches/einiges usw. mit »das« oder »was« eingeführt? Wird da möglicherweie wie im Englischen zw. »defining« und »non-defining« unterschieden?

Beispiele:
alles, was mir wichtig ist
manches, das ich schon früher bemängelt hatte
einiges, das nicht einfach ignoriert werden kann

Könnte mich eine hilfreiche Seele eventuell auf entsprechende Quellen verweisen? Antworten nach »Sprachgefühl« sind natürlich auch willkommen.

Vielen Dank
Endre
Endre Both
Germany
Local time: 10:52
Selected answer:alles, was
Explanation:
Interessante Frage. Mein Sprachgefühl hätte mir da jetzt auch nicht weitergeholfen, weil
WAS viel öfter vertreten ist, als ich gedacht habe.

Ich habe Relativpronomen bei canoo.net als Suchwort eingegeben und kam auf:
Das Relativpronomen WAS steht in der Regel:
- nach einem sächlichen substantivierten Superlativ
- nach sächlichen Demonstrativ- und Indefinitpronomen wie z.B.
das, dasjenige, dasselbe; alles, einiges, nichts, vieles, manches, weniges, etwas u.a.
Beispiele:
Das, was du hier siehst...
Ihr habt alles, was man sich nur wünschen kann.
Es gibt einiges, was ich nicht verstehe.
Das ist etwas, was ich nicht verstehe (seltener auch: etwas, das ich nicht verstehe).


Nach sächlichen Nomen muss DAS stehen:
das Buch, das ich gelesen habe

http://www.canoo.net/services/OnlineGrammar/InflectionRules/...

Selected response from:

Stephanie Wloch
Germany
Local time: 10:52


SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
3 +3alles, was
Stephanie Wloch
3"das" nur bei konkretem Bezug
Tradesca (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
alles, was


Explanation:
Interessante Frage. Mein Sprachgefühl hätte mir da jetzt auch nicht weitergeholfen, weil
WAS viel öfter vertreten ist, als ich gedacht habe.

Ich habe Relativpronomen bei canoo.net als Suchwort eingegeben und kam auf:
Das Relativpronomen WAS steht in der Regel:
- nach einem sächlichen substantivierten Superlativ
- nach sächlichen Demonstrativ- und Indefinitpronomen wie z.B.
das, dasjenige, dasselbe; alles, einiges, nichts, vieles, manches, weniges, etwas u.a.
Beispiele:
Das, was du hier siehst...
Ihr habt alles, was man sich nur wünschen kann.
Es gibt einiges, was ich nicht verstehe.
Das ist etwas, was ich nicht verstehe (seltener auch: etwas, das ich nicht verstehe).


Nach sächlichen Nomen muss DAS stehen:
das Buch, das ich gelesen habe

http://www.canoo.net/services/OnlineGrammar/InflectionRules/...



Stephanie Wloch
Germany
Local time: 10:52
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Martina Frey: man sagt auch "all(es) das, was....."
6 mins

neutral  Tradesca (X): Nach sächlichen Nomen muss DAS stehen: kann man so nicht sagen, der Duden bestätigt das nicht.
20 mins

agree  Emilie
20 mins

agree  Marco Schaumloeffel
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
"das" nur bei konkretem Bezug


Explanation:
Bei allem Unbestimmten steht "was", bei einem konkreten Bezug steht "das". Zumindest bestätigt der Duden nachstehende Beispiele:

All das Schöne, was wir gesehen haben.
Das Neue, was auf uns zukommt.
Das Werkzeug, das er benutzt hat.
Das Kind, das sie auf dem Arm trägt.

In den drei Fällen, die du zitierst, wäre "was" richtig.


Tradesca (X)
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search