Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: SUSE Linux Enterprise: Rock Your Desktop

Englisch translation: revolutionise/excite/shake up



Alchemy ad



KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:SUSE Linux Enterprise: Rock Your Desktop
Englisch Übersetzung:revolutionise/excite/shake up
Eingetragen von:freelance522
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

05:47 Aug 11, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Englisch [PRO]
Marketing - Computer: Software
Englisch Begriff oder Satz: SUSE Linux Enterprise: Rock Your Desktop
"SUSE Linux Enterprise: Rock Your Desktop
SUSE, Linux, Enterprise, Ready
Your Linux is Ready"

what does "rock" stand for here? I thought that "rock" means to change or give new power, something like this, but could not be sure. Can anyone kindly offer some suggestions? Thank you in advance.
freelance522
Taiwan
Local time: 08:58
revolutionise/excite/shake up
Erklärung:
Your guess is correct - it's just something new and exciting which I suppose they were after a snappy, engaging tagline for.
Ausgewählte Antwort von:

Nibus
Vereinigtes Königreich
Local time: 00:58
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
thanks a lot, and thank Elena too. : )
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
4 +4revolutionise/excite/shake upNibus
3to turn your Linux machine into an entertainment system
Elena Aleksandrova


  

Antworten

1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
rock your desktop
to turn your Linux machine into an entertainment system


Erklärung:
a guess

Elena Aleksandrova
Bulgarien
Local time: 02:58
Erfüllt Kriterien
Spezialgebiet
Muttersprache: Bulgarisch, Englisch
Login to enter a peer comment (or grade)


2 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +4
suse linux enterprise: rock your desktop
revolutionise/excite/shake up


Erklärung:
Your guess is correct - it's just something new and exciting which I suppose they were after a snappy, engaging tagline for.

Nibus
Vereinigtes Königreich
Local time: 00:58
Erfüllt Kriterien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
thanks a lot, and thank Elena too. : )

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung cmwilliams
1 Stunde

Zustimmung William [Bill] Gray
2 Stunden

Zustimmung Ken Cox: yep -- it's a typical advertising slogan. In the trade, desktops (a synonym for workstations, aka personal computers) are generally considered to be as dull as dishwater (no doubt in major part due to the Microsoft quasi-monopoly)
5 Stunden

Zustimmung Can Altinbay
7 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren