Englisch: set ablazeArabisch translation: سوف تنطلق ألسنة اللهب من KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Englisch > Arabisch [PRO] Kunst, Kunsthandwerk, Malerei / museum | | Englisch Begriff oder Satz: set ablaze | One of the largest art institutions of northern Europe will be set ablaze!
Meaning that the museum will have illusions of a fire show...
Many thanks to you all :) |
| Zeinab AsfourKudoZ-AktivitätFragen: 194 ( 2 offen) ( 5 without valid answers) ( 5 closed without grading) Antworten: 757 Jordanien
| | Local time: 03:29
|
| | Ausgewählte Antwort von: Fuad Yahya Vereinigte Staaten
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenThanks a lot :) 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
9 Min. Antwortsicherheit:  |
49 Min. Antwortsicherheit:   |
| سوف يخيل إلي الناظرين أن النار تلتهمه
Erklärung: Or you could go for a more direct translation like: سوف يشتعل أكبر ... نارا
| sal4trans Mauritius Local time: 06:29 Muttersprache: Englisch, Arabisch
|
| Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: Thank you very much :)
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |