Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: snitches end up in ditches

Arabisch translation: جنت على نفسها براقش






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:snitches end up in ditches
Arabisch Übersetzung:جنت على نفسها براقش
Eingetragen von:Ali Al awadi
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

14:11 Dec 8, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Arabisch [PRO]
Slang / estimation
Englisch Begriff oder Satz: snitches end up in ditches
اريد معرفة معنى هذا المثل باللغة العربية
iraqidoctor
Irak
البادي أظلم/من حفر حفرة لأخيه وقع فيها/جنت على نفسها براقش
Erklärung:
حقيقة أنا لم أجد المثل في أي من القواميس الانجليزية التي أتوفر عليها وإنما حاولت البحث على الشبكة وهذا ما توصلت إلية

يطلق هذا المثل على كل من يعمل مرشداً لرجال الشرطة على المجرمين الذين هم من بين أصدقائه وصحبه أحيانا
وهو يحمل معني المثل العربي الشهير
جنت على نفسها براقش
يقال هذا المثـــل العربي لشخص
وقع في شر أعماله، أو كان ضحية لأفعاله الغير محسوبـــة بشكل دقيق،
هذا إذا أردت المعنى بالفصحي أما إذا أردت المعنى بالعامية فهو قد يختلف باختلاف الدولة أو المنطقة
فهناك من يقول
البادي أظلم
من حفر حفرة لأخيه وقع فيها وغيرها كثير




Ausgewählte Antwort von:

Ali Al awadi
Rumänien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
thank u, may i get your email so we can cooperate
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
1 +2البادي أظلم/من حفر حفرة لأخيه وقع فيها/جنت على نفسها براقش
Ali Al awadi


  

Antworten

24 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 Zustimmung (Netto): +2
البادي أظلم/من حفر حفرة لأخيه وقع فيها/جنت على نفسها براقش


Erklärung:
حقيقة أنا لم أجد المثل في أي من القواميس الانجليزية التي أتوفر عليها وإنما حاولت البحث على الشبكة وهذا ما توصلت إلية

يطلق هذا المثل على كل من يعمل مرشداً لرجال الشرطة على المجرمين الذين هم من بين أصدقائه وصحبه أحيانا
وهو يحمل معني المثل العربي الشهير
جنت على نفسها براقش
يقال هذا المثـــل العربي لشخص
وقع في شر أعماله، أو كان ضحية لأفعاله الغير محسوبـــة بشكل دقيق،
هذا إذا أردت المعنى بالفصحي أما إذا أردت المعنى بالعامية فهو قد يختلف باختلاف الدولة أو المنطقة
فهناك من يقول
البادي أظلم
من حفر حفرة لأخيه وقع فيها وغيرها كثير







    Quelle: http://www.hiphopmusic.com/archives/001245.html
    Quelle: http://www.dasin.org/makalaat/04052005/15.htm
Ali Al awadi
Rumänien
Muttersprache: Arabisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
thank u, may i get your email so we can cooperate
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: my email is meran_1981@yahoo.com


Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Abdallah Ali: (Y)
1 Stunde
  -> Thanks a lot Abdallah

Neutraler Kommentar Mohamed Ghazal: أنت قريب جداً لمعنى المقولة يا علي، ولكنه ليس بمثل وإنما هو تهديد. لأن الأمر ليس مقصوراً على مرشدي الشرطة وإنما الوشاة عامة. وهو تهديد صريح بالقتل.
8 Stunden
  -> والله يا محمد في رأيي الشخصي أنه مثل مئة بالمئة وعجز القواميس الانجليزية أو فشلها في إدراجه بها لا يعني أنتعامل معه على أنه مجرد مقولة.... ولدهشتي أن هذا المثل أو المقولة متناثرة في كافة محركات البحث ولم يوردها قاموس إنجليزي إنجليزي واحد.

Zustimmung Amal Ibrahim: من ضمن هذه المقولات " انقلب السحر على الساحر"
8 Stunden
  -> Right you are Amal. It has a very close meaning to the English phrase.
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren