Englisch: flare Kroatisch translation: crvenilo kože / eritem KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Englisch > Kroatisch [PRO] Medical - Medizin: Pharmazie | | Englisch Begriff oder Satz: flare | A randomised, double-blind, placebo-controlled, multicentre prospective dose-finding Phase II/III study with atacicept given subcutaneously to subjects having recently experienced a flare of systemic lupus erythematosus (SLE)
Pokušavam da složim prijevod ove rečenice a i riječ flare mi pravi probleme.
|
| | | crvenilo kože | Erklärung: Iz PONS-ovog medicinskog rječnika (Eng-Deu, Deu-Eng) prepisujem definiciju 'flare':
"red colouring of the skin at an infected spot or in urticaria"
-------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2007-11-16 20:20:14 GMT) --------------------------------------------------
A ovdje ima dosta o sistemskog lupusu:
http://www.farmakologija.com/materia/m_ar.htm
-------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2007-11-16 20:22:57 GMT) --------------------------------------------------
tj. o sistemskoM...
Stručni naziv za 'crvenilo kože' je ERITEM.
-------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2007-11-16 20:26:13 GMT) --------------------------------------------------
http://www.farmakologija.com/materia/m_ar.htm
-------------------------------------------------- Note added at 19 mins (2007-11-16 20:31:52 GMT) --------------------------------------------------
A cijelu rečenicu bih riješila ovako:
Randomizirana, dvostruko slijepa, placebom kontrolirana, multicentrična prospektivna studija faze II/III za određivanje doze atacicepta subkutano apliciranog pacijentima s nedavnim eritemom uslijed sistemskog lupusa eritematosusa (SLE) |
| Ausgewählte Antwort von:
Dubravka Hrastovec Kroatien Local time: 06:28
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenHvala puno 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
4 Min. Antwortsicherheit:   |
6 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +3 |
| crvenilo kože
Erklärung: Iz PONS-ovog medicinskog rječnika (Eng-Deu, Deu-Eng) prepisujem definiciju 'flare':
"red colouring of the skin at an infected spot or in urticaria"
-------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2007-11-16 20:20:14 GMT) --------------------------------------------------
A ovdje ima dosta o sistemskog lupusu:
http://www.farmakologija.com/materia/m_ar.htm
-------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2007-11-16 20:22:57 GMT) --------------------------------------------------
tj. o sistemskoM...
Stručni naziv za 'crvenilo kože' je ERITEM.
-------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2007-11-16 20:26:13 GMT) --------------------------------------------------
http://www.farmakologija.com/materia/m_ar.htm
-------------------------------------------------- Note added at 19 mins (2007-11-16 20:31:52 GMT) --------------------------------------------------
A cijelu rečenicu bih riješila ovako:
Randomizirana, dvostruko slijepa, placebom kontrolirana, multicentrična prospektivna studija faze II/III za određivanje doze atacicepta subkutano apliciranog pacijentima s nedavnim eritemom uslijed sistemskog lupusa eritematosusa (SLE)
| Dubravka Hrastovec Kroatien Local time: 06:28 Arbeitsgebiet Muttersprache: Kroatisch PRO-Punkte in Kategorie: 20
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden | |
| |