Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: feathered edges

Niederländisch translation: bramen






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:feathered edges
Niederländisch Übersetzung:bramen
Eingetragen von:Zsanett Rozendaal-Pandur
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

09:22 Oct 18, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Niederländisch [PRO]
Tech/Engineering - Industrielle Technik / Chloor- en Natronloogfabriek
Englisch Begriff oder Satz: feathered edges
Check the anode and cathode electrodes for any sharp or feathered edges

Het betreft hier controle voordat het kwetsbare elektrolysemembraan gemonteerd wordt.
Vandaal EN>NL geeft voor featheredge (1 woord): Scherpe kant (van wig etc). Is feathered edge iets anders, of zou je hiervan gewoon "scherpe kanten" maken?
Leo te Braake | dutCHem
Niederlande
Local time: 07:24
Klarstellungsanfrage(n) und Erwiderung
hirselina: 09:27 Oct 18, 2004: Dat doe je dan met "sharp"? -
Leo te Braake | dutCHem (asker): 10:29 Oct 18, 2004: Al je bedoelt "WAT doe ... sharp" : Dat wilde ik weglaten. Met de extra info van Iris kom ik op "scherpe of dunne" -
Leo te Braake | dutCHem (asker): 10:30 Oct 18, 2004: Probleem is, dat ik (nog) geen tekening hen, terwijl de tekst bedoeld is voor naast de tekening. -
Zsanett Rozendaal-Pandur: 15:58 Oct 18, 2004: Ik zou sowieso wachten op de tekeningen als ik jou was. Het is ook in het belang van de opdrachtgever dat je genoeg informatie krijgt om een correcte vertaling te leveren. -

braam met aanvulling voor de liefhebber
Erklärung:
Toch even een aanvulling omdat feathered edge het niet altijd scherp is, maar in bepaalde gevallen juist zacht.

In fototechniek is het wanneer je zo'n zachte rand geeft aan een beeld:
"Soft edge to a mask or selection. Allows seamless montage effects."
www.photologic.ie/glossary.htm

En ongeveer hetzelfde wanneer je twee oppervlakten soepel in elkaar laat overgaan.
"After the concealing compound is dry, sand lightly until all edges are feathered (Feathered means to blend the edges so no immediate creases or lines are evident between the compound and the surface)."
http://www.ramelectronics.net/html/flatwire-install.html

Het idee hier is dat de rand steeds dunner wordt, lijkt mij, en daardoor twee dunne randen feilloos in elkaar overgaan. Wat dus juist een verzachtend effect heeft, een smooth edge.

Als je dan randen hebt die niet ergens in overgaan maar gewoon ophouden, dan komt de betekenis van dunner worden naar voren. Dus met messen, dunne platen en randen wordt het juist scherp. Wat best grappig is, vind ik.

"Feathered edge of Kyocera knives makes them as sharp as a razor blade."
http://fantes.com/kyocera.htm

Volgens mij komt het Nederlandse "braam" het meest in de goede richting, zoals ik heb aangegeven.

"There are two stages to gaining and maintaining a good edge on a blade. These are sharpening and honing. Sharpening removes metal, leaving a fine, feathered edge. This feather on the edge soon bends over with use. Honing straightens the feather. If you leave the feather bent over, very soon it breaks off and you are left with a very blunt knife."
http://bishfish.co.nz/articles/sharpknife.htm

"Overigens breng ik mijn gladde messen ook één keer per jaar naar de slijper om ze weer helemaal "op scherp te zetten" en lastige bramen te verwijderen."

The rough or feathered edge of paper when left untrimmed.
http://www.gregbarberco.com/resources/glossary.html?db_item=...

VanDale: "braam: ruige, oneffen rand, zoals aan gesneden papier..." "de braam afnemen - het omliggende kantje, tengevolge van het slijpen, wegnemen"
Ausgewählte Antwort von:

Zsanett Rozendaal-Pandur
Ungarn
Local time: 07:24
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
De tekening is binnen, het blijkt te gaan om een plaat-electrode die door electrochemische aantasting dun en scherp is geworden. Ook zonder de term heb je de punten verdiend, en meer: mijn vrouw maakt heerljke griesmeelpudding met bramensaus!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
3 +2bebraamdelrmeulman
4 +1braam met aanvulling voor de liefhebber
Zsanett Rozendaal-Pandur
2-Iris70


  

Antworten

4 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +2
bebraamde


Erklärung:
scherpe uitsteeksels --> braampjes...

lrmeulman

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Zsanett Rozendaal-Pandur: Bijna goed, rand zelf heet "braam" in het NL. Dus "scherpe randen of bramen" zou ik zeggen.
59 Min.

Zustimmung Pierre Drion: Ik ben het eigenlijk totaal eens met Zsanett, ik zou ook beide vormen gebruiken.
2 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


20 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
-


Erklärung:
Niet voor punten, gewoon ter extra informatie. Een featherededge is volgens de defenitie van Gurunet: A thin fragile edge, especially a tapering edge of a board.

HTH,
Iris

Iris70
Griechenland
Local time: 08:24
Muttersprache: Englisch, Niederländisch
Login to enter a peer comment (or grade)


7 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
braam met aanvulling voor de liefhebber


Erklärung:
Toch even een aanvulling omdat feathered edge het niet altijd scherp is, maar in bepaalde gevallen juist zacht.

In fototechniek is het wanneer je zo'n zachte rand geeft aan een beeld:
"Soft edge to a mask or selection. Allows seamless montage effects."
www.photologic.ie/glossary.htm

En ongeveer hetzelfde wanneer je twee oppervlakten soepel in elkaar laat overgaan.
"After the concealing compound is dry, sand lightly until all edges are feathered (Feathered means to blend the edges so no immediate creases or lines are evident between the compound and the surface)."
http://www.ramelectronics.net/html/flatwire-install.html

Het idee hier is dat de rand steeds dunner wordt, lijkt mij, en daardoor twee dunne randen feilloos in elkaar overgaan. Wat dus juist een verzachtend effect heeft, een smooth edge.

Als je dan randen hebt die niet ergens in overgaan maar gewoon ophouden, dan komt de betekenis van dunner worden naar voren. Dus met messen, dunne platen en randen wordt het juist scherp. Wat best grappig is, vind ik.

"Feathered edge of Kyocera knives makes them as sharp as a razor blade."
http://fantes.com/kyocera.htm

Volgens mij komt het Nederlandse "braam" het meest in de goede richting, zoals ik heb aangegeven.

"There are two stages to gaining and maintaining a good edge on a blade. These are sharpening and honing. Sharpening removes metal, leaving a fine, feathered edge. This feather on the edge soon bends over with use. Honing straightens the feather. If you leave the feather bent over, very soon it breaks off and you are left with a very blunt knife."
http://bishfish.co.nz/articles/sharpknife.htm

"Overigens breng ik mijn gladde messen ook één keer per jaar naar de slijper om ze weer helemaal "op scherp te zetten" en lastige bramen te verwijderen."

The rough or feathered edge of paper when left untrimmed.
http://www.gregbarberco.com/resources/glossary.html?db_item=...

VanDale: "braam: ruige, oneffen rand, zoals aan gesneden papier..." "de braam afnemen - het omliggende kantje, tengevolge van het slijpen, wegnemen"


Zsanett Rozendaal-Pandur
Ungarn
Local time: 07:24
Muttersprache: Ungarisch
PRO-Punkte in Kategorie: 6
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
De tekening is binnen, het blijkt te gaan om een plaat-electrode die door electrochemische aantasting dun en scherp is geworden. Ook zonder de term heb je de punten verdiend, en meer: mijn vrouw maakt heerljke griesmeelpudding met bramensaus!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung 11thmuse: Hard werk, Zsanett... Well done
1 Tag11 Stunden
  -> cheers (:
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren