Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: become debtor of the issuer

Niederländisch translation: debiteur/schuldenaar van de verstrekkende partij






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:become debtor of the issuer
Niederländisch Übersetzung:debiteur/schuldenaar van de verstrekkende partij
Eingetragen von:Adela Van Gils
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

16:46 Jan 1, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Niederländisch [PRO]
Bus/Financial - Finanzen (allgemein) / letter
Englisch Begriff oder Satz: become debtor of the issuer
in no case whatsoever become debtor of the issuer for the amount of

gelukkig nieuwjaar!
Adela Van Gils
Niederlande
Local time: 07:22
Klarstellungsanfrage(n) und Erwiderung
Adela Van Gils: 16:50 Jan 1, 2007: de zin krijg ik niet in goed Nederlands.

the issuer - is hier de verstrekker

schuldenaar wordt van de verstrekker - klinkt zo on-Nederlands?
bedankt.
Adela Van Gils: 20:31 Jan 1, 2007: debiteur wordt van de verstrekker - klinkt volgens mij ook niet.



debiteur
Erklärung:
en "verstrekkende partij" klinkt er mogelijk wat beter bij.

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2007-01-01 17:01:19 GMT)
--------------------------------------------------

verschuldigd aan, schoot me eigenlijk het eerste te binnen, maar dan had ik liever "to the issuer" in het origineel zien staan...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-01-01 21:49:26 GMT)
--------------------------------------------------

"in geen geval in de schuld komt te staan van de verstrekker"
oid, loopt in elk geval beter...

debiteur en verstrekker in 1 zin is idd niet fijn
Ausgewählte Antwort von:

vic voskuil
Deutschland
Local time: 07:22
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
bedankt.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
3debiteur
vic voskuil


  

Antworten

13 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
debiteur


Erklärung:
en "verstrekkende partij" klinkt er mogelijk wat beter bij.

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2007-01-01 17:01:19 GMT)
--------------------------------------------------

verschuldigd aan, schoot me eigenlijk het eerste te binnen, maar dan had ik liever "to the issuer" in het origineel zien staan...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-01-01 21:49:26 GMT)
--------------------------------------------------

"in geen geval in de schuld komt te staan van de verstrekker"
oid, loopt in elk geval beter...

debiteur en verstrekker in 1 zin is idd niet fijn

vic voskuil
Deutschland
Local time: 07:22
Muttersprache: Niederländisch
PRO-Punkte in Kategorie: 18
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
bedankt.
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren