Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: a tack drive

Französisch translation: un compte-tours



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:a tack drive
Französisch Übersetzung:un compte-tours
Eingetragen von:Anna Maria Augustin
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

5:49pm May 23, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO]
Luft- und Raumfahrt / Hydroplanes
Englisch Begriff oder Satz: a tack drive
Dans le domaine des avions, de l'aéronautique, qu'est-ce qu'un :
"tack drive" ?
Merci à celle ou celui qui le sait.
Le personnage du feuilleton le vole sur un avion pour s'en servir sur son bateau.
Serait-ce un moteur d'entraînement...?
laurence rosenfeld
Frankreich
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Graham macLachlan: 10:01am May 24, 2005: un tachymètre, quoi... -

entraînement de point
Erklärung:
entraînement de point
http://translate.google.com/translate?hl=fr&sl=en&u=http://w...
Ausgewählte Antwort von:

Anna Maria Augustin
Frankreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Merci pour l'indication du site où il est fait mention du terme. Malheureusement, il ne correspond pas à celui que je cherche pour mon adaptation, soit qq chose plus proche d'un "compte-tours" apparemment...

2 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (FRANZÖSISCH)
5entraînement de point
Anna Maria Augustin
4entraînement du tachymètre
Graham macLachlan
3un "truc" pour tirer des bords
Jacques Bermond


  

Antworten

11 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
entraînement de point

Erklärung:
entraînement de point
http://translate.google.com/translate?hl=fr&sl=en&u=http://w...

Anna Maria Augustin
Frankreich
Spezialgebiet
Muttersprache: Englisch, Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 2
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Merci pour l'indication du site où il est fait mention du terme. Malheureusement, il ne correspond pas à celui que je cherche pour mon adaptation, soit qq chose plus proche d'un "compte-tours" apparemment...
Login to enter a peer comment (or grade)


28 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
un "truc" pour tirer des bords

Erklärung:
Dans le domaine de la voile (et de l'aviation) to make a tack (to tackle) c'est tirer un bord. En tenant compte du contexte (feuilleton), je pense à une sorte de "commande", d'outil, de mécanisme (existant ou virtuel), permettant de tirer des bords avec le bateau aussi facilement qu'avec l'avion.

Jacques Bermond
Frankreich
Spezialgebiet
Muttersprache: Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Neutraler Kommentar Graham macLachlan: tackle = palan ; to tack = virer de bord ; to beat = tirer des bords ; to stand = tirer un bord
13 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


14 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
entraînement du tachymètre

Erklärung:
tack = tach / tachometer

Grits; had this same problem, found out it was the tack drive gears on the back of the engine. If you have electric tachs then check for a broken wire or bad tach generator. Could even be the tang that drives the tach generator. Good luck.
http://www.stearman.net/forum/messageview.cfm?catid=3&thread...


tachymètre
[takim&tr] n. masc. Appareil servant à mesurer la vitesse de rotation d’un moteur ou de tout élément tournant. Il existe des tachymètres électriques et mécaniques.
Hachette

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs 25 mins (2005-05-24 08:14:27 GMT)
--------------------------------------------------

dans votre histoire, le personnage veut mesurer la vitesse de qqch (moteur?)sur son bateau...

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs 26 mins (2005-05-24 08:15:39 GMT)
--------------------------------------------------

en anglais, \"tack\" et \"tach\" ont le même son = tac

Graham macLachlan
Frankreich
Muttersprache: Englisch
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren