Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: as EUMETSAT's recommendation for a reference EUMETCast terminal

Französisch translation: les caractéristiques de cette configuration sont (ou seront) publiées ....







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:as EUMETSAT's recommendation for a reference EUMETCast terminal
Französisch Übersetzung:les caractéristiques de cette configuration sont (ou seront) publiées ....
Eingetragen von:Drmanu49
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

4:16pm May 24, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO]
Marketing - Luft- und Raumfahrt / Satellites météorologiques
Englisch Begriff oder Satz: as EUMETSAT's recommendation for a reference EUMETCast terminal
The specifications of this configuration (software) are published in the first quarter of 2006 as EUMETSAT's recommendation for a reference EUMETCast terminal.

Phrase apparemment simple, et pourtant je ne parviens pas à une bonne formulation.
Une idée?
Merci beaucoup.
Christine Cramay
Italien
Le cahier des charges pour cette configuration (de logiciel) est (ou a été ou sera) publié ....
Erklärung:
Le cahier des charges pour cette configuration (de logiciel) est (ou a été ou sera) publié au cours du premier trimestre 2006 comme (étant la) recommandation d'EUMETSAT pour un terminal de référence EUMETCast.
Ausgewählte Antwort von:

Drmanu49
Frankreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Merci pour votre aide.
2 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (FRANZÖSISCH)
4Le cahier des charges pour cette configuration (de logiciel) est (ou a été ou sera) publié ....
Drmanu49


  


Antworten

4 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
as eumetsat's recommendation for a reference eumetcast terminal Le cahier des charges pour cette configuration (de logiciel) est (ou a été ou sera) publié ....

Erklärung:
Le cahier des charges pour cette configuration (de logiciel) est (ou a été ou sera) publié au cours du premier trimestre 2006 comme (étant la) recommandation d'EUMETSAT pour un terminal de référence EUMETCast.

Drmanu49
Frankreich
Spezialgebiet
Muttersprache: Englisch, Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 300
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Merci pour votre aide.
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren