Englisch: as EUMETSAT's recommendation for a reference EUMETCast terminalFranzösisch translation: les caractéristiques de cette configuration sont (ou seront) publiées .... KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | as EUMETSAT's recommendation for a reference EUMETCast terminal | | Französisch Übersetzung: | les caractéristiques de cette configuration sont (ou seront) publiées .... | | Eingetragen von: | Drmanu49 |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO] Marketing - Luft- und Raumfahrt / Satellites météorologiques | | Englisch Begriff oder Satz: as EUMETSAT's recommendation for a reference EUMETCast terminal | The specifications of this configuration (software) are published in the first quarter of 2006 as EUMETSAT's recommendation for a reference EUMETCast terminal.
Phrase apparemment simple, et pourtant je ne parviens pas à une bonne formulation.
Une idée?
Merci beaucoup. |
| | | Ausgewählte Antwort von: Drmanu49 Frankreich
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenMerci pour votre aide. 2 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
4 Stunden Antwortsicherheit:   |
| as eumetsat's recommendation for a reference eumetcast terminal Le cahier des charges pour cette configuration (de logiciel) est (ou a été ou sera) publié ....
Erklärung: Le cahier des charges pour cette configuration (de logiciel) est (ou a été ou sera) publié au cours du premier trimestre 2006 comme (étant la) recommandation d'EUMETSAT pour un terminal de référence EUMETCast.
| Drmanu49 Frankreich Spezialgebiet Muttersprache: Englisch, Französisch PRO-Punkte in Kategorie: 300
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |