Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: bickle

Französisch translation: semage







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:bickle
Französisch Übersetzung:semage
Eingetragen von:Christine Cramay
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

11:56am Dec 1, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO]
Landwirtschaft / crop harvesting
Englisch Begriff oder Satz: bickle
( technique in crop harvesting (action when you put the seed in the ground)
tdietter
Australien
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Frederik Reinbold: 12:08pm Dec 1, 2005: How can harvesting be linked to sowing?
Could there be a spelling mistake? (Google is silent on "bickling") -

semage
Erklärung:
Je n'ai rien trouvé sur Google avec cette orthographe moi non plus. Il devrait y avoir une erreur de frappe, je suppose.
Vu votre explication, ne pourrait-il pas s'agir de SEMAGE, tout simplement?
Ausgewählte Antwort von:

Christine Cramay
Italien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
thank you that was correct. yes it was a typo and in this context semage was correct.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (FRANZÖSISCH)
3semage
Christine Cramay


  

Antworten

2 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
semage

Erklärung:
Je n'ai rien trouvé sur Google avec cette orthographe moi non plus. Il devrait y avoir une erreur de frappe, je suppose.
Vu votre explication, ne pourrait-il pas s'agir de SEMAGE, tout simplement?

Christine Cramay
Italien
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 16
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
thank you that was correct. yes it was a typo and in this context semage was correct.
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren