Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: To edit a scene from a video footage

Französisch translation: métrage



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:(video) footage
Französisch Übersetzung:métrage
Eingetragen von:Céline Odo
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

6:01pm Apr 26, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO]
Kunst, Kunsthandwerk, Malerei
Englisch Begriff oder Satz: To edit a scene from a video footage
I am not sure about the translation for "edit" and "video footage".
Would it be "monter" et "séquences vidéo"?
Estelle Demontrond-Box
Vereinigtes Königreich
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
lien: 1:42am Apr 27, 2005: http://www.filmsite.org/filmterms8.html -

Pour monter une scène à partir d'un métrage
Erklärung:
Si c'est de la vidéo professionnelle (cinéma, télé et diffusion) sur des bandes de format spécial pro (Betacam et compagnie), on parle de métrage


--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-04-26 18:12:17 GMT)
--------------------------------------------------

Si ce n\'est pas professionnel (vidéo numérique amateur surtout) Michel et Gilles ont raison
Ausgewählte Antwort von:

Céline Odo
Frankreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Merci beaucoup pour votre aide! Merci à tous!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (FRANZÖSISCH)
4 +2Pour monter une scène à partir d'un métrage
Céline Odo
4 +1modifier / monter une scène à partir de séquences (ou d'un tournage) vidéo
Michel Lévy
3 +1monter une scène à partir d'une séquence vidéo
GILLES MEUNIER
2 +1couper une scène (au montage) du métrage videoxxxdf49f


  


Antworten

2 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
to edit a scene from a video footage modifier / monter une scène à partir de séquences (ou d'un tournage) vidéo

Erklärung:
*

Michel Lévy
Kanada
Muttersprache: Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 62

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Franck: Bonne précision que de proposer aussi "modifier", car "to edit" peut avoir cette connotation de transformation de l'événement filmé par le montage de façon à en influencer la compréhension dans un sens ou dans un autre.
30 Min.
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)


2 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
monter une scène à partir d'une séquence vidéo

Erklärung:
-

GILLES MEUNIER
Frankreich
Muttersprache: Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 93

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Sylvia Rochonnat
23 Min.
Login to enter a peer comment (or grade)


9 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
to edit a scene from a video footage Pour monter une scène à partir d'un métrage

Erklärung:
Si c'est de la vidéo professionnelle (cinéma, télé et diffusion) sur des bandes de format spécial pro (Betacam et compagnie), on parle de métrage


--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-04-26 18:12:17 GMT)
--------------------------------------------------

Si ce n\'est pas professionnel (vidéo numérique amateur surtout) Michel et Gilles ont raison

Céline Odo
Frankreich
Muttersprache: Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 12
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Merci beaucoup pour votre aide! Merci à tous!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Olivier MANESSE: Si c'est footage, c'est pro et c'est toi qui a raison.
43 Min.
  -> merci

Zustimmung lien
7 Stunden
  -> merci
Login to enter a peer comment (or grade)


2 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 Zustimmung (Netto): +1
to edit a scene from a video footage couper une scène (au montage) du métrage video

Erklärung:
to edit (out) = couper (au montage)

(just guessing due to lack of more context)
AMERICAN PSYCHO Z2 (critique du DVD sur DVDRAMA.COM)
... a obligé la réalisatrice à couper la scène où Patrick Bateman (Christian Bale)... En France, la totalité de cette scène figure dans le métrage final... ...
www.dvdrama.com/fiche.php?1370& ouzesuis=2&mode=test - 35k - En cache - Pages similaires



xxxdf49f
Frankreich
Muttersprache: Französisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Céline Odo: c'est vrai, c'est possible
15 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification as PRO / non-PROPRO (2): Rita Heller, Céline Odo


Zur KudoZ-Liste zurückkehren