Englisch: a sleek and organic logoFranzösisch translation: un logo aux lignes authentiques et épurées KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | a sleek and organic logo | | Französisch Übersetzung: | un logo aux lignes authentiques et épurées | | Eingetragen von: | Bérénice Mougenot |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO] Tech/Engineering - Kunst, Kunsthandwerk, Malerei | | Englisch Begriff oder Satz: a sleek and organic logo | | I think that by 'organic', they mean a logo with shapes that foloow real-world, smooth forms. |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)Laurence Nerry: 8:38am Mar 31, 2008: Can't you give us a bit more context about what "organic" could refer to? Is there any link with the company's activity? Bérénice Mougenot (asker): 8:43am Mar 31, 2008: The company makes sailing yachts. I don't think the term 'organic' refers to anything else other than the logo following smooth shapes (it's just a swirly logo). Laurence Nerry: 9:06am Mar 31, 2008: Maybe something along the line of "naturel", "simple", "pur", "dépouillé"... for "organic".
"aérien" comes to my mind for sleek, but maybe it's too much. I understand it as something light and flowing, in the context. Swirly makes me think of "volute".
|
|
| | Ausgewählte Antwort von: Orbis Scriptum Frankreich
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenThis answer fits perfectly in the context it's being used in, as the logo was a re-design and 'un logo soigné et équilibré' might have sounded as though the previous logo was rubbish. I realise now that I should have put that in the context... Thank you so much everyone! 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
10 Min. Antwortsicherheit:   |
| un logo aux lignes authentiques et épurées
Erklärung: ou alors "un logo aux lignes épurées", plus simple...
| Orbis Scriptum Frankreich Spezialgebiet Muttersprache: Französisch PRO-Punkte in Kategorie: 8
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| This answer fits perfectly in the context it's being used in, as the logo was a re-design and 'un logo soigné et équilibré' might have sounded as though the previous logo was rubbish. I realise now that I should have put that in the context... Thank you so much everyone! |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
12 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +1 |
| |