Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: beanie cap

Französisch translation: bonnet







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:beanie cap
Französisch Übersetzung:bonnet
Eingetragen von:Nina Khmielnitzky
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

5:42pm Oct 12, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO]
Kunst, Kunsthandwerk, Malerei
Englisch Begriff oder Satz: beanie cap
Use bright colors for eye catching appeal. Make your hat extra long for a Santa Claus look or extra short for a beanie cap. Add a pom-pom or other decorations
Florence Evans
Frankreich
bonnet
Erklärung:
Voir sur le site de Sears.ca (recherche avec le mot "beanie"
Ausgewählte Antwort von:

Nina Khmielnitzky
Kanada
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Merci.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (FRANZÖSISCH)
4 +2bonnet
Nina Khmielnitzky
4 +1Bonnet / Tuque
Merline
4 +1tuque
Johanne Bouthillier
4calotteArroger
3béret (en forme de haricot)
Michel Lévy


  


Antworten

4 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
bonnet

Erklärung:
Voir sur le site de Sears.ca (recherche avec le mot "beanie"


    Quelle: http://www6.sears.ca/webapp/wcs/stores/servlet/ProductDispla...
    Quelle: http://www6.sears.ca/webapp/wcs/stores/servlet/ProductDispla...
Nina Khmielnitzky
Kanada
Muttersprache: Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 12
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Merci.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Gayle Wallimann
1 Stunde

Zustimmung Rita Heller: bonnet de laine (see photo) http://www.logosoftwear.com/customknitcaps.php
5 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


7 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
béret (en forme de haricot)

Erklärung:
-

Michel Lévy
Kanada
Muttersprache: Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 62

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Neutraler Kommentar Johanne Bouthillier: de haricot? comme le couvre-chef napoléonien? hihihi
6 Min.
  -> nan comme un haricot tarbais - béret franchouillard :-))

Neutraler Kommentar Julie Roy: we wear it in the winter (soon... very soon), but skateboarders wear it all year 'round... it is not a "béret"
10 Min.
Login to enter a peer comment (or grade)


12 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
tuque

Erklärung:
-

Johanne Bouthillier
Kanada
Muttersprache: Französisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Julie Roy: oui, en Amérique du Nord, tout à fait!
3 Min.
  -> merci Julie
Login to enter a peer comment (or grade)


37 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
Bonnet / Tuque

Erklärung:
En Europe, c'est un bonnet
Au Canada, c'est une tuque

Nos collègues qui ont traduit par ces deux mots ont raison, ça dépend de quel côté de l'Atlantique le fameux beanie se trouve :)

http://www.guidesulysse.com/climat/ville_de_quebec.htm

http://www.tansclub.com/whbehaorbydo1.html?OVRAW=beanie&OVKE...

http://www.allstarlogo.com/store/category.asp?CategoryID=84&...


Merline
Kanada
Muttersprache: Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 12

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Gayle Wallimann
1 Stunde
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
calotte

Erklärung:
Cà ressemble à une casquette de baseball dont on aurait enlevé la palette, un beanie cap.

Arroger
Kanada
Muttersprache: Französisch
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren