Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: a bole

Französisch translation: assiette







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:a bole
Französisch Übersetzung:assiette
Eingetragen von:Stéphanie Serraï
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

6:04pm Apr 10, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO]
Art/Literary - Kunst, Kunsthandwerk, Malerei
Englisch Begriff oder Satz: a bole
About oil painting - Coloured ground

"If you paint over a very dark ground (called a bole)...."

Thanks!
Stéphanie Serraï
Schweden
assiette
Erklärung:
C'est le terme le plus courant, même si on parle encore plus souvent de gesso (mais ce terme désigne plus ou moins toutes les sortes possibles de sous-couches, donc moins précis)
Le terme "bol" existe aussi, en particulier dans le terme "Bol d'Arménie" (une sorte d'assiette...).

En ce qui concerne la question des couleurs, la plus courante est effectivement le brun-rouge mais ce n'est absolument pas obligatoire, on en voit assez souvent du noir, les fabricants modernes en proposent aussi du bleu, du vert, du jaune et quand on le fait soi-même (comme moi) on met le pigment qu'on veut. Comme la plupart du temps c'est utilisé pour la dorure, on essaie de mettre une couleur qui donnera un reflet intéressant au ton d'or qu'on va utiliser, celui-ci laissant transparaître l'assiette par reflets après brunissage (le brun-touge donne un ton chaud à l'or 24 carats, mais si on utilise de l'or blanc et qu'on veut un reflet froid le bleu ou le vert seront plus intéressants - etc.)

L'assiette est polie ensuite avec une espèce de pinceau rigide qu'on appelle un "chien d'assiette".

http://www.dauvet.com/admin/tarifs/liste_aff.asp?sousdom=13&...
Ausgewählte Antwort von:

Oddie
Frankreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Merci beaucoup!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (FRANZÖSISCH)
4 +1Bol
GILLES MEUNIER
4 +1assiette
Oddie
4brun rougeHelene45


  


Antworten

5 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
Bol

Erklärung:
-

--------------------------------------------------
Note added at 2005-04-10 18:10:10 (GMT)
--------------------------------------------------

Termium

GILLES MEUNIER
Frankreich
Muttersprache: Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 93

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Oddie: exact, même si ce n'est pas le terme le plus courant
1 Stunde
Login to enter a peer comment (or grade)


23 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
brun rouge

Erklärung:
Ds le Collins English Dictionary, on indique pour "bole" ou "bolus" :
1 - a reddish soft variety of clay used as a pigment
2 - a moderate reddish brown colour


Helene45
Frankreich
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Neutraler Kommentar Oddie: Souvent brun rouge, mais il y en a de toutes les couleurs suivant le pigment qu'on y met v p ex http://www.tryrelics.co.uk/catalogue/K/05
47 Min.
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
bole assiette

Erklärung:
C'est le terme le plus courant, même si on parle encore plus souvent de gesso (mais ce terme désigne plus ou moins toutes les sortes possibles de sous-couches, donc moins précis)
Le terme "bol" existe aussi, en particulier dans le terme "Bol d'Arménie" (une sorte d'assiette...).

En ce qui concerne la question des couleurs, la plus courante est effectivement le brun-rouge mais ce n'est absolument pas obligatoire, on en voit assez souvent du noir, les fabricants modernes en proposent aussi du bleu, du vert, du jaune et quand on le fait soi-même (comme moi) on met le pigment qu'on veut. Comme la plupart du temps c'est utilisé pour la dorure, on essaie de mettre une couleur qui donnera un reflet intéressant au ton d'or qu'on va utiliser, celui-ci laissant transparaître l'assiette par reflets après brunissage (le brun-touge donne un ton chaud à l'or 24 carats, mais si on utilise de l'or blanc et qu'on veut un reflet froid le bleu ou le vert seront plus intéressants - etc.)

L'assiette est polie ensuite avec une espèce de pinceau rigide qu'on appelle un "chien d'assiette".

http://www.dauvet.com/admin/tarifs/liste_aff.asp?sousdom=13&...


    Quelle: http://www.cleton.fr/accessoire.htm
    Quelle: http://www.cornelissen.com/pdf/gilding.pdf
Oddie
Frankreich
Spezialgebiet
Muttersprache: Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 43
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Merci beaucoup!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung jacrav
1 Stunde
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren