Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: the Plough, which is a part of Ursa Major

Französisch translation: le Grand Chariot (qui fait partie de la Grande Ourse)







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:the Plough, which is a part of Ursa Major
Französisch Übersetzung:le Grand Chariot (qui fait partie de la Grande Ourse)
Eingetragen von:Eutychus
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

5:14pm Apr 28, 2008Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO]
Science - Astronomie und Weltraum
Englisch Begriff oder Satz: the Plough, which is a part of Ursa Major
Depending on the constellation, their shapes are easy to pick out in the night sky, particularly Orion and the Plough, which is a part of Ursa Major.

la Grande casserole qui fait partie de la Grande ourse ? J'hésite sur the Plough.
Merci !
Krystrad
Frankreich
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Olivier MANESSE: 5:20pm Apr 28, 2008: C'est Le Grand Chariot qui a une forme de casserole ...
Michael GREEN: 5:42pm Apr 28, 2008: You can, of course, retain the Latin name of the constellation for your translation ...

le Grand Chariot (qui fait partie de la Grande Ourse)
Erklärung:
D'après Wikipédia:
La Grande Ourse est la troisième plus grande constellation du ciel. Elle contient le « grand chariot », l'un des astérismes les plus connus de l'hémisphère nord.
(voir aussi lien vers astérisme)
Ausgewählte Antwort von:

Eutychus
Frankreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
merci
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (FRANZÖSISCH)
4 +7le Grand Chariot (qui fait partie de la Grande Ourse)
Eutychus


  

Antworten

4 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +7
the plough (which is a part of ursa major) le Grand Chariot (qui fait partie de la Grande Ourse)

Erklärung:
D'après Wikipédia:
La Grande Ourse est la troisième plus grande constellation du ciel. Elle contient le « grand chariot », l'un des astérismes les plus connus de l'hémisphère nord.
(voir aussi lien vers astérisme)



    Quelle: http://fr.wikipedia.org/wiki/Ursa_major
    Quelle: http://fr.wikipedia.org/wiki/Ast%C3%A9risme
Eutychus
Frankreich
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
merci

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Michael GREEN: Or see "Revue des Constellations" pub SFA ....
21 Min.

Zustimmung Roger McKeon
25 Min.

Zustimmung zi_neb
32 Min.

Zustimmung cenek tomas
56 Min.

Zustimmung sporran
1 Stunde

Zustimmung Benoist SOULARD
3 Stunden

Zustimmung Jean-Christophe Helary
6 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren