Englisch: while in 4th gear lockupFranzösisch translation: enclenchement de la quatrième vitesse KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | 4th gear lockup | | Französisch Übersetzung: | enclenchement de la quatrième vitesse | | Eingetragen von: | Nina Khmielnitzky |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Französisch [PRO] Tech/Engineering - Kraftfahrzeuge/PKW und LKW / Automotive | | Englisch Begriff oder Satz: while in 4th gear lockup | | If the input speed is greater than the output speed while in 4th gear lockup, the TCC may be slipping, or clutch pack A, E, or F may be slipping. |
| | | si la vitesse d'entrée est plus grande que la vitesse de sortie lors de | Erklärung: l'enclanchement de la quatrième vitesse, l'embrayage à convertisseur de couple peut patiner...
-------------------------------------------------- Note added at 2002-06-01 19:12:02 (GMT) --------------------------------------------------
en fait ce serait plutôt \'lors de l\'embrayage de la 4ème vitesse\' mais ça risque de faire lourd avec la suite. |
| Ausgewählte Antwort von:
Florence B Frankreich
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenMerci! 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
| |